|
A sire should be respected.
|
|
|
父辈应当被尊重。 |
|
A siren, a flashing light?
|
|
|
警报器,一盏闪光灯? |
|
A site intended for the storage of data, for example, a site on a printed page or a location in a storage medium.
|
|
|
一种准备用来存放数据的位置,例如打印页面上的一个位置或存储媒体中的一个单元。 |
|
A situation in which the outcome of a program may be affected by the exact order in which the instructions are executed.
|
|
|
一种程序运行的结果可能被指令执行的顺序影响的情形。 |
|
A situation of constant change is also confronting to teaching staff and publishers.
|
|
|
而且学校的教职员工和出版界也经常受到这种持续变化的困扰。 |
|
A situation such as this is inacceptable. It must not be the task of a hardware vendor to force their customers to use only a specific piece of software.
|
|
|
像是这样的情势是「无法接受的」。硬体的卖方绝对不能将「强迫他们的顾客只能使用软体中的一个特定部份」作为任务。 |
|
A situation that may bring happiness in one place may not bring happiness in another place.
|
|
|
此地能带来欢乐的景况,换了他处未必也能给人带来快乐。 |
|
A situation where there is evidence of a suitable system in place but because of the infrequent need to use the system there are no recent records or other form of verification available.
|
|
|
建议:即使在有证据证明确有适当的系统存在情况下,因为无须频繁使用该系统,所以没有近期的记录或其他形式的有效证明。 |
|
A situation which overwhelms both students and teacher in technical difficulties is not likely to bring about the desired results.
|
|
|
否则,老师和学生都可能受困于技术难题,结果无法取得期望的成果。 |
|
A six-fold reduction in rinsing time can be achieved.
|
|
|
两者相较,喷嘴式洗涤可较沟式洗涤快6倍。 |
|
A six-foot leash is the ideal length for both training and walking.
|
|
|
不论用于训练还是散步,一般说来6英尺的长度比较合适。 |