|
But still, the concept of so much water floating in the sky was surprising even to a meteorologist like LeMone.
|
|
|
但是尽管如此,想到有这么多水漂浮在空中,哪怕像莱蒙这样的气象学家也会觉得不可思议的。 |
|
But still, the enormity of your task has required you to focus to such an extent on technique and data that you may not have had time enough to face your feelings along the way.
|
|
|
然而,医疗工作的艰钜,使你们不得不把注意力集中在医疗技术与数据资料上,结果使你们一路走来,可能会没有足够的时间面对你们的感情。 |
|
But still, there was no lack of hardy types who persisted in sunbathing in the scorching sun.
|
|
|
但是还是有一帮勇敢分子顶着炎炎烈日做日光浴。 |
|
But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal.
|
|
|
只要积攒财宝在天上,天上没有虫子咬,不能锈坏,也没有贼挖窟窿来偷。 |
|
But storing detailed genealogical, medical and genetic material in a database is proving controversial. Critics say the project is unethical and open to abuse, and raises serious privacy issues.
|
|
|
但是在信息库中存储详细的血缘、医疗和基因资料的做法引来了争议。批评人士称,这个项目是不道德的,且有可能被滥用,并存在严重的隐私问题。 |
|
But stover protects against soil loss to wind and water.
|
|
|
但是柴火能让土地保留风和水。 |
|
But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
|
|
|
27耶稣连忙对他们说,你们放心。是我,不要怕。 |
|
But strangely, valuations right now seem highest in murky stockmarkets like China's.
|
|
|
但奇怪的是,目前的估价权在中国的一些不规范股市上却被视为最高准则。 |
|
But stretch out your hand and strike everything he has, and he will surely curse you to your face.
|
|
|
11你且伸手、毁他一切所有的、他必当面弃掉你。 |
|
But stretch out your hand and strike his flesh and bones, and he will surely curse you to your face.
|
|
|
5你且伸手伤他的骨头和他的肉,他必当面弃掉你。 |
|
But studies of brain-damaged patients like Willy Anderson (his real name is unknown; the medical literature mentions only this pseudonym) have recently been bolstered by sophisticated brain scans of living subjects.
|
|
|
但是,对类似卫理·安德森(真名不明,医学文献都只提到这个假名)这样的脑损伤病人的研究,却因先进而复杂的活人脑组织扫描技术的应用而得到有力的支持和发展。 |