|
The forecasting method based on data envelopment analysis is predigested and a new method combining data envelopment analysis with interchange procedure is proposed.
|
|
|
摘要对基于数据包络分析法的预测方法进行简化,并将数据包络分析法与交互式方法相结合,得到基于数据包络分析的交互式预测方法。 |
|
The forecasts for prime brokerage understate the importance of hedge funds for investment banking because they exclude revenues from equity derivatives(A derivative is sth which has been developed or obtained from sth else), which are actively traded by h
|
|
|
对于大宗经纪业务的预期,尚不足以说明对冲基金对于投行的重要性,因为其中未计入来自股本衍生产品的收入,而对冲基金在这一领域表现活跃。 |
|
The forecasts for prime brokerage understate the importance of hedge funds for investment banking because they exclude revenues from equity derivatives, which are actively traded by hedge funds.
|
|
|
对于大宗经纪业务的预期,尚不足以说明对冲基金对于投行的重要性,因为其中未计入来自股本衍生产品的收入,而对冲基金在这一领域表现活跃。 |
|
The forecasts method including The forecast method of simple moving average, The forecast method of weighting moving average, The forecast method of single exponential smoothing, The forecast method of double exponential smoothing, The forecast method of
|
|
|
预测方法包括简单移动平均法、加权移动平均法、一次指数平滑法、二次指数平滑法、乘法模型预测法和一元线性回归方程预测法。 |
|
The forecasts, based on in-depth discussions with senior industry executives, show why many investment banks continue to devote substantial resources to prime brokerage.
|
|
|
上述预期是在与业内高管进行深入讨论基础上作出的,显示出许多投行之所以继续将大量资源投入大宗经纪业务的原因。 |
|
The forecourt was crawling with security men.
|
|
|
前院布满了保安人员. |
|
The forefront of the one was situate northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah.
|
|
|
5一峰向北,与密抹相对,一峰向南,与迦巴相对。 |
|
The foregoing are some of the problems we have to handle.
|
|
|
上述是我们必须处理的问题中的几个。 |
|
The foregoing have all been included in the proposals.
|
|
|
以上各点均包括在建议中. |
|
The foregoing liabilities for compensation may not be restricted or waived by any agreement in advance.
|
|
|
前项损害赔偿责任,不得预先约定限制或抛弃。 |
|
The foregoing provision shall similarly apply to any modification which results in the insurance or security no longer satisfying the requirements of this Article.
|
|
|
上述规定应同样适用于使保险或保证不再满足本公约的各项要求而作的任何修改。 |