|
And you take some of his daughters for your sons, and his daughters play the harlot after their gods, and make your sons play the harlot after their gods.
|
|
|
16又为你的儿子娶他的女儿为妻,他的女儿随从自己的神行邪淫,就使你的儿子也随从她们的神行邪淫。 |
|
And you tell me she\'s my enemy?
|
|
|
现在你告诉我她是我的敌人? |
|
And you testify also, because from the beginning you have been with Me.
|
|
|
27你们也要作见证,因为你们从起初就与我同在。 |
|
And you up here on your own.
|
|
|
那你就一个人在这里。 |
|
And you want to snide but you have to sigh .
|
|
|
你想笑却不行不唉声叹气。 |
|
And you will also begin to realize just how horrible those high priced cups of coffee are that are sold in those popularfranchised coffee shops.
|
|
|
并且您将开始意识到那些普遍的特权的咖啡店的那些高定价的咖啡是多么可怕。 |
|
And you will be able to use it.
|
|
|
而你将可以使用它。 |
|
And you will be groping at noonday just as the blind man gropes in darkness; and you will not succeed in your ventures, but will only be oppressed and plundered always; and no one will save you.
|
|
|
29你必在午间摸索,好像瞎子在暗中摸索一样;你所行的必不顺利,只会时常遭遇欺压、抢夺,无人搭救。 |
|
And you will be launching the largest aerial battle in the history of mankind.
|
|
|
你们将参与人类历史上最大的空战。 |
|
And you will be satisfied at My table with horses and chariots, with mighty men and with all the men of war, declares the Lord Jehovah.
|
|
|
20你们必在我席上饱吃马匹和坐车的人,并勇士和一切的战士,这是主耶和华说的。 |
|
And you will be secure, for there is hope; And you will search about and lie down in security.
|
|
|
18你因有指望,就必稳固;也必四围巡查,安然歇卧。 |