|
All rights reserved.
|
|
|
版权所有. |
|
All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.
|
|
|
揭载的记事、照片、图腾等所有的内容皆属本网站所有,禁止擅自复制.转载。 |
|
All rights reserved. The contents of this website may not be reproduced or used without express permission.
|
|
|
版权所有。网站内容未经明确授权,不得转载或使用。 |
|
All rights reserved. This product or documentation protected by copyright and is distributed under licences restricting its use,copying,distribution and decompilation. See the Apache licence for details.
|
|
|
保留所有权利。这个产品或文件受版权保护并且得在限制其用途,复制,散播以及编辑的授权下散播。细节请参阅阿帕奇授权书。 |
|
All rihgt, we have our own promoter, I would let him guide you.
|
|
|
呵呵,我们帮会有推广员,我叫他过来教你吧! |
|
All rising to great place is by a winding stair.
|
|
|
凡取得成功的人都走过一段艰难曲折的道路. |
|
All rising to great places is by a winding stair.
|
|
|
所有的进步都是波浪式前进,螺旋式上升。 |
|
All rivers run into sea.
|
|
|
全部的河跑进海洋. |
|
All rivers run into the sea.
|
|
|
条条江河归大海。 |
|
All roads lead to Rome.
|
|
|
条条大道通罗马。 |
|
All roads which are within special municipalities and provincial municipalities, and which are outside urban planning regions.
|
|
|
二、直辖市及市行政区域以内,都市计画区域以外所有道路。 |