|
“I think Kevin looks a little glum because they didn't catch anything that day.
|
|
|
“我觉得凯文看上去不太高兴,因为那天他们一条鱼也没钓到。” |
|
“I think Veronica had a city upbringing,” he said.
|
|
|
“我觉得维罗尼卡是在城里长大的,”他说道。 |
|
“I think a lot of clubs in the Premiership would like to have David Beckham,” Roeder said. “I think if he came back, bearing in mind he said he will never play in the Premiership again, any team lucky enough to secure his services — their supporters will
|
|
|
罗德尔说:“我想英超的很多俱乐部都想引进贝克汉姆,虽然他说过永远不会再回到英超,但如果他真的回来了,无论他在哪个俱乐部踢球,球迷们都会为他喝彩。” |
|
“I think bloodstain analysis is being used and abused more and more,” he said. “Of my students, there are about five Frankensteins.
|
|
|
“我认为血液分析正在被越来越多的滥用,他说,我的学生中,大约有五个作法自毙者。” |
|
“I think it demonstrates that this problem is solvable,” she said. “Schools that New York City has taken leadership in developing are a critical element in any city's strategy in improving high school graduation rates.
|
|
|
她说:“我认为小型学校证明了问题是可以解决的,在提高高中毕业率方面,纽约市率先搞小型化学校(取得的成就),可以看成是对其他市(教育)战略的一种批评。” |
|
“I think it is awake,” Martinez said now as he flipped a piece of sushi into his mouth. “Jab it with a chopstick to make sure.
|
|
|
“我想他是醒了,”马丁内兹一边拿快寿丝放自己嘴里一边说:“拿筷子捅一下试试。” |
|
“I think it's a bit of an exaggeration to talk of taking David Trezeguet's starting place,” he added.
|
|
|
我认为关于我能够取代特雷泽盖的说法有点夸张,他补充. |
|
“I think last season was frustrating for them as they won nothing.
|
|
|
“我认为上个赛季对他们来说是非常沮丧的,因为他们什么也没得到。” |
|
“I think that the classes do take on many of the challenges that face high schools,” he said.
|
|
|
他说:“我想(小型学校毕业率高的)结果,呈现了高中教育面临的诸多挑战。” |
|
“I think there comes a point where you have to grow up and get over yourself, lighten up...and forgive.
|
|
|
我想这件事使我明白了一个道理,我从那里得到成长,从震惊中使自己恢复过来,使自己再次容光焕发......和学会宽恕。 |
|
“I think they deserved to win on the pitch, but I cannot hide that I was sad to see some former teammates like Zlatan Ibrahimovic celebrate like that,” said Nedved on Tuesday.
|
|
|
“我认为他们在某种程度上还配冠军,但是令我生气的是我竟然看到前队友‘伊布垃圾莫为奇’也在庆祝的行列中,”内德维德在星期二说。 |