|
Joan went there and said to the matron, I've come to visit Captain Humphreys.
|
|
|
琼到了医院,她对护士长说,“我来看望军官汉弗雷斯。” |
|
Joan's career with the firm is really beyond redemption.
|
|
|
琼在该公司的工作确实没有回旋余地了. |
|
Joan's death caused French people's great indignation.
|
|
|
圣女贞德的死引起了法国人民的极大愤慨。 |
|
Joan's family will probably be able to move back into their apartment because of the building steel construction that allowed it to move and sway, but no cave in.
|
|
|
人们坠入爱河时的情感非常之强烈,当时绝对没有人会停下来考虑大脑里的化学万分的。 |
|
Joan's fever led to a diagnosis of pneumonia.
|
|
|
对琼发烧的诊断是她得了肺炎。 |
|
Joan's mother refused to consent to let her go abroad.
|
|
|
琼的母亲不答应让她出国。 |
|
Joan: But many people in many countries don't have access to the Internet.
|
|
|
琼:但是在很多国家,很多人没有使用因特网的通道。 |
|
Joan: Disco doesn't count. Can you waltz?
|
|
|
琼:迪斯科不算。你会跳华尔兹吗? |
|
Joan: He drove me home and then asked if he could come in for a coffee.
|
|
|
琼:他开车送我回家,然后问他能不能进去喝一杯咖啡。 |
|
Joan: How would you be able to do my photocopying and filing?
|
|
|
琼:你怎么能复印和整理我的文件? |
|
Joan: I did. She seems very nice.
|
|
|
琼:看到了。她看起来很不错。 |