|
Antipyretics for the treatment of fever, carbuncles and inflammation, colds and influenza, headache, dry throat, brown urine and constipation.
|
|
|
解表通里,清热解毒,用于外寒内热,头痛咽干,小便短赤,大便秘结。 |
|
Antique shops exert a peculiar fascination on a great many people.
|
|
|
古玩店对许多人来说有一种特殊的魅力。 |
|
Antique: dry vintage wines from this range feature sophisticated , rich but not obsessive”flavor that is in perfect harmony with delicate freshening taste.Black frosted bottle and elegant classic label will suit both a formal dinner and a private supper.
|
|
|
古董系列:这款干性葡萄酒的特点在于它的醇厚,丰富而不松散,它黑色的瓶体与雅致经典的酒标适用于各种不同类型的晚宴。 |
|
Antique: dry vintage wines from this range feature sophisticated , rich but not “obsessive”flavor that is in perfect harmony with delicate freshening taste.Black frosted bottle and elegant classic label will suit both a formal dinner and a private supper.
|
|
|
古董系列:这款干性葡萄酒的特点在于它的醇厚,丰富而不松散,它成熟的柑橘和新鲜的青草香,有轻微的金银花和橙子的香味,还有经橡木发酵形成的烤面包和坚果的芳香。 |
|
Antique: dry vintage wines from this range feature sophisticated ,rich but not “obsessive”flavor that is in perfect harmony with delicate freshening taste.Black frosted bottle and elegant classic label will suit both a formal dinner and a private supper.
|
|
|
古董系列:这款干性葡萄酒的特点在于它的醇厚,丰富而不松散,它黑樱桃红的颜色,入口芳香浓郁持久,酒体优质柔顺,后味平滑完美,窖藏后更佳。 |
|
Antiques are a very safe investment.
|
|
|
古玩是一种非常保险的投资对象。 |
|
Antiques, local specialties, jewelry, daily commodities along with a collection of world renowned tailoring will all be found in our hotel.
|
|
|
店内不仅有出售古玩字画、地方特产、珠宝玉器、日用百货等的小型商场,还有数个世界顶级服饰专卖店,让您无需远足便可选择称心的物品。 |
|
Antitoxic regulations for storage-transpor-tation,marketing and use of pesticides.
|
|
|
农药贮运、销售和使用的防毒规程. |
|
Antitoxin is substance that acts against a poisonous substance and prevents it from having a harmful effect.
|
|
|
抗毒素是抵抗有毒物质并防止其产生有害作用的物质。 |
|
Antitranspirant A chemical that reduces transpiration. Antitranspirants may work by depositing a waterproof film over the stomata or by inducing stomatal closure.
|
|
|
抗蒸腾剂:可以减少蒸腾作用的化学物质。抗蒸腾剂可以通过沉积气孔上的防水膜或诱导气孔关闭起作用。 |
|
Antitrust authorities must investigate the effect and purpose of an agreement to determine its legality.
|
|
|
反托拉斯当局需要通过调查该协定的影响和目的来确认其合法性。 |