|
The goal orientation, the motivational climate, and sporting confidence were measured by these subjects.
|
|
|
利用「动机气候量表」、「目标取矢量表」以及「运动自信心量表」作为测量工具。 |
|
The goal set up a grandstand second half with Ferguson's men under siege as Chelsea — notably Asier Del Horno, Frank Lampard and Didier Drogba — either squandered great openings or found themselves denied by last-ditch blocks and saves.
|
|
|
这个进球让弗格森的球队在下半场感受到切尔西整体的围攻——比较明显的有德尔奥尔诺,兰帕德和德罗巴——都浪费了绝好的破门机会或者最后一脚受阻被没收。 |
|
The goal was a good example.
|
|
|
进球就是一个很好的例子。 |
|
The goal was perhaps slightly offside, but a wonderful finish following Clarence Seedorf's backheel flick.
|
|
|
这粒进球虽然有越位的嫌疑,但是不得不说,西多夫的后脚跟传球是恰到好处的。 |
|
The goal, says Mr Roy, is to “suck out knowledge” from customers, to serve them better.
|
|
|
罗伊先生说,它们的目标是从客户那里“汲取知识”,以求更好地为客户服务。 |
|
The goalie just didn't stand a chance with that one.
|
|
|
他们的守门员根本没有希望挡住那个球。 |
|
The goalie managed to save a shot struck at close range.
|
|
|
守门员救起一个近距离射的球. |
|
The goalkeeper bounced the ball twice before kicking it.
|
|
|
守门员先把球拍了两下, 然後一脚踢出. |
|
The goalkeeper bounced the ball twice before kicking it.
|
|
|
守门员先把球拍了两下,然后一脚踢出. |
|
The goalkeeper brought off a superb save.
|
|
|
守门员漂亮地救出了险球. |
|
The goalkeeper decided to remain with the Bianconeri despite their demotion to Serie B, but he is convinced that the Turin club were not the only guilty party.
|
|
|
布丰果断地保持他的观点,斑马军团尽管给降到了乙级去,但他深信尤文俱乐部不是唯一犯罪的当事人. |