|
The United States has seen a welcome fall in teen pregnancies and a leveling off of out - of - wedlock births, but the rates remain at crisis levels in many cities.
|
|
|
美国人欣喜地看到,少女怀孕的现象已有所下降,非婚生育情况也趋于稳定;但是在许多城市,这方面的数字仍居高不下。 |
|
The United States has signed bilateral non-surrender agreements with 100 countries.
|
|
|
美国与一百个国家签署过此类协议。 |
|
The United States has threatened to use military force if Iraq fails to honor UN demands to disarm.
|
|
|
美国威胁说,如果伊拉克没有按联合国的要求解除武装,他们将动用军事力量。 |
|
The United States has warned the North Korea not to go ahead with the test launch of a long-range ballistic missile that is theoretically capable of hitting US territory.
|
|
|
美国日前警告朝鲜不要试射洲际导弹,这种弹道导弹在理论上能够击中美国. |
|
The United States has, of course, used involuntary human subjects in the re search and development of these weapons since 1969, when Project Pandora went black.
|
|
|
美国,当然从1969年开始就使用了研究和发展这些武器在非自愿的人类对象上,当潘多拉项目走向地下。 |
|
The United States imposed an economic blockade on Haiti.
|
|
|
美国对海地施加经济封锁。 |
|
The United States is also concerned about Venezuelan arms purchases.
|
|
|
美国对委内瑞拉的武器购买也深表担忧。 |
|
The United States is an immigrant country.
|
|
|
美国是个移民的国家。 |
|
The United States is considering strengthening defense pacts with Thailand and the Philippines, and Defense Secretary Donald Rumsfeld recently noted the potential for expansion on the Pacific island of Guam.
|
|
|
美国正在考虑强化与泰国和菲律宾的防守协议,而国防部长唐纳德·拉姆斯菲尔德还在日前指出,有可能扩建太平洋上的关岛基地。 |
|
The United States is determined to stay on the offensive, and to pursue the terrorists wherever they train, or sleep, or attempt to set down roots.
|
|
|
美国决心保持攻势,将恐怖分子消灭在他们的训练营地、歇息之地和妄图扎根之处。 |
|
The United States is not so desperate for China's help, nor so bogged down in the Middle East to accept Beijing's attempts to link North Korea and Taiwan.
|
|
|
美国并不是那么急于得到中国的协助,也并没有在中东陷得那么深而必须接受北京提出的将朝鲜与台湾联系起来的设想。 |