|
And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all. |
中文意思: 21有一位大力的天使举起一块石头,好像大磨石,扔在海里,说,巴比伦大城,也必这样猛力的被扔下去,不能再见了。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And a man like me is muse be fit for the job as a market agent who has a good social connection and have been a manager of a big ,Complete and complicated market system—I've been engaged in and CI,And ac manager for many corporations such as Anheuser—Busc
|
|
|
且对于我这样一个有非常良好的社会关系和曾经管理过一个庞大而完善营销网络的人来说是足以胜任我所应聘的职位的——我曾经为包括安海斯布希、菲力浦莫里斯在内的国际知名公司制定销售企划和提供管理并在实际操作中取得惊人的业绩和效益。 |
|
And a man of Benjamin ran from the array and came to Shiloh on the same day, with his clothes torn and earth upon his head.
|
|
|
12当日,有一个便雅悯人从阵上逃跑,衣服撕裂,头蒙尘土,来到示罗。 |
|
And a man of weak moral fibre, said the clergyman.
|
|
|
“一个男人的道德神经是很软弱的。”牧师说。 |
|
And a man said, “Speak to us of self –Knowledge.
|
|
|
于是一个男人说:请给我们讲自知。 |
|
And a man's promise to that boy.
|
|
|
以及一个男人对这个男孩的承诺。 |
|
And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all.
|
|
|
21有一位大力的天使举起一块石头,好像大磨石,扔在海里,说,巴比伦大城,也必这样猛力的被扔下去,不能再见了。 |
|
And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.
|
|
|
但11:3必有一个勇敢的王兴起、执掌大权、随意而行。 |
|
And a mixed multitude went up also with them, as well as flocks and herds, a very large number of livestock.
|
|
|
38又有许多闲杂人,并有羊群牛群,有极多的牲口,和他们一同上去。 |
|
And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle.
|
|
|
38又有许多闲杂人,并有羊群牛群,和他们一同上去。 |
|
And a mongrel race will dwell in Ashdod, And I will cut off the pride of the Philistines.
|
|
|
亚9:6私生子〔或作外族人〕必住在亚实突.我必除灭非利士人的骄傲。 |
|
And a more personal piece of good news: Murphy reckons the delicious cheeseburger I ate before interviewing him only cost me ?1 worth of health. Talk about a good deal.
|
|
|
对我自己来说,一个好消息是:墨菲计算,我采访他之前吃的那个美味奶酪汉堡包,只让我损失了价值1英镑的健康。这是笔很划算的交易。 |
|
|
|