|
I have no way of finding out where they live.
|
|
|
我无法查出他们住在何处。 |
|
I have no way to forget you still!
|
|
|
我依然没有办法忘记你! |
|
I have no wish to be an official.
|
|
|
我没有当官的愿望。 |
|
I have no wish to minimize his role or his achievement.
|
|
|
我不想低估他的作用,也不想贬低他的成就。 |
|
I have notheory of interspecies intercourse.
|
|
|
我没有所谓「跨物种性交理论」。 |
|
I have none connection with that thing.
|
|
|
我跟那事毫无牵连。 |
|
I have none: do not talk to me, Emilia; I cannot weep; nor answer have I none, But what should go by water.
|
|
|
不要对我说话,爱米利娅;我不能哭,我没有话可以回答你,除了我的眼泪。 |
|
I have nosed around in book shops to see that there can be found mostly school textbooks and technical books (mechanics, electricity, and electronics). Such a practical turn of mind.
|
|
|
我曾在在书店里流连过,这里能找到大量教科书和科技方面的书籍(机械,电流和电子)。多么务实的性情! |
|
I have not accustomed myself to hang over the precipice of disunion, to see whether, with my short sight, I can fathom the depth of the abyss below; nor could I regard him as a safe counselor in the affairs of this government, whose thoughts should be mai
|
|
|
我还不习惯于挂在分裂的悬崖,去看看是否可以用我短浅的目光量出底下的深渊有多深,我也不可能把那种思想里考虑的主要不是联邦应该如何得到最好的保护,而是在联邦被分裂和摧毁时,人民可能容忍到什么程度的人当作政府事务的可靠顾问。 |
|
I have not allowed myself, sir, to look beyond the Union, to see what might lie hidden in the dark recess behind.
|
|
|
先生,我还没允许我自己朝联邦以外去看,看看在后面的黑暗深处可能隐藏着什么。 |
|
I have not anything to talk.
|
|
|
我没有什么要说的了。 |