|
Musk, a strong smelling secretion produced by the glands of Asia's musk deer, has been used in perfumes and the traditional medicine of China and its neighbors for 5,000 years or more.
|
|
|
麝香,亚洲麝麝腺处分泌出的强烈香料,一直被用于香水的制造和中国传统的中药中,这种情况已经持续了5000多年。 |
|
Muslim families also tend to have more children.
|
|
|
穆斯林家庭喜欢生育更多的孩子。 |
|
Muslim girls wearing headscarves huddle together as a boy looks on during a class about the acceptance of different faiths in Australian culture at Risallah College Primary School in the Sydney suburb of Lakemba August 29, 2005.
|
|
|
雪梨郊区的一所小学里,穆斯林女孩戴著头巾群聚在一起,讨论课堂上提到的接纳多元信仰的澳洲文化。 |
|
Muslim grou put the toll at 191.
|
|
|
穆斯林组织公布的死亡人数为191人。 |
|
Muslim groups put the toll at 191.
|
|
|
穆斯林组织公布的死亡人数为191人。 |
|
Muslim leaders and Saudi princes jam a Riyadh mosque to bid farewell to Saudi Arabia's King Fahd who is laid to rest in an unmarked desert grave.
|
|
|
众多穆斯林领导人和沙特王子聚集在利雅得的一家清真寺向沙特阿拉伯国王法赫德的遗体告别。法赫德的遗体将被安葬在沙漠中一处没有标记的坟墓中。 |
|
Muslim leaders and Saudi princes jam a Riyadh mosque to bid farewell to Saudi Arabia's King Fahd who's late to rest in an unmarked desert grave.
|
|
|
穆斯林领导人和沙特王子云集利雅得一清真寺向沙特阿拉伯国王法赫德的遗体告别。法赫德晚些时候将在沙漠中一处没有任何标记的坟墓中安息。 |
|
Muslim-owned consumer-goods companies are also beginning to tap the Muslim market in the West.
|
|
|
穆斯林开办的消费品公司也开始开发西方世界的穆斯林市场。 |
|
Muslims also believe that Mary remained a virgin for her entire life.
|
|
|
穆斯林也相信玛丽亚整个一生都保持童贞性。 |
|
Muslims and non-Muslims alike, they came forth in masses to hear him, to repent from their wrongdoing and to accept him as their leader and guide to the path of God, accepting to not associate partners with God, whether obvious or subtle, to praise God an
|
|
|
穆斯林和非穆斯林一样,他们成群的来听他(劝诫),从他们的错误行为中忏悔并接受他作为他们的领导者和通向主的的向导,接受无论明显的或是隐微的都不给真主树立伙伴,接受赞美并感谢真主的慷慨施于,在宗教事务中跟随正直的先辈和正确的引导者,在宗教中避免任何背离和分裂,因热爱真主和他的圣人,而统一联合成一体的,就象一只手一样。 |
|
Muslims consider any depiction of Mohammed blasphemous.
|
|
|
穆斯林认为,对先知穆罕默德的任何画像都是亵渎。 |