|
I need to improve my heading too,he adds. I haven't scored a header for United yet and the lads have been winding me up in training about it.
|
|
|
“我还需要提高我的头球。”他补充,“我仍未曾用头为曼联进过球,队友们一直在努力为我作这方面的训练。” |
|
I needed to get some games under my belt and I am looking forward to training and the big game at the weekend.
|
|
|
回顾战胜皇马的比赛,哈格里夫斯继续说,我有些累,我已经在没有好好训练的情况下连续踢了几场比赛,但能够比赛并且恢复到原有的节奏实在很棒. |
|
I never dreamed I'd wear the number again,Igawa said through an interpreter.
|
|
|
井川庆透过翻译说:我从没有想到过还能够穿一样的号码。 |
|
I never dreamed that I could be so happy when I was the ugly duckling!
|
|
|
他不再是只黑灰丑陋的鸟,他竟然是一只天鹅! |
|
I never get so excited that I can't think and I never get too low, either. I'm able to keep a middle ground on a lot of things.
|
|
|
“我从来不会过于激动以至于不能思考,同样也不会太过低沉。我可以对大部分事情保持平和。” |
|
I never know whether my boss likes my work or not -- he is a real poker face!
|
|
|
他说:“我从来也不知道我的老板到底喜不喜欢我的工作。他脸上可真是一点表情都没有。” |
|
I never push,the man replied, and I never rush. Most of all, I never wish for too much.Then he smiled and was gone.
|
|
|
我从不强迫,这个人答道,而且我从不匆忙.最重要的是,我从不希望得到太多.然后,他笑着离开了. |
|
I never smile when I dance.
|
|
|
我跳舞时从来不笑。 |
|
I never take anything for granted and I know how important it is to prove yourself every time you go out on the pitch.
|
|
|
“麦克拉伦说过每个在这支球队的球员得提升自己的实力去保住自己的英格兰球衣,最主要的是你自己会把握住机会。” |
|
I never thought I could break the World record.
|
|
|
“我没想过打破世界记录。 |
|
I never thought Mr. Darcy so deficient in the appearance of it as you used to do.
|
|
|
“你以为达西先生只是仪表方面有欠缺,我可从来不这么想。” |