|
But if demographic decline is not generally a consequence of economic decline, surely it must be a cause?
|
|
|
但是如果人口衰退步不是一般意义上的经济衰退所导致的后果,那么它确切的说一定是它的一个原因吗? |
|
But if even we or an angel out of heaven should announce to you a gospel beyond that which we have announced to you, let him be accursed.
|
|
|
8但即使是我们,或是从天上来的使者,若在我们所传给你们的福音之外,另传一个福音给你们,他就该受咒诅。 |
|
But if every now and then you give a rat a pellet, he will push the bar forever.
|
|
|
但是如果你不时地给老鼠小丸,他就会永远推围栏了。 |
|
But if foreign capital promotes these three virtues, then the study may have inadvertently strained out much of the benefit of financial globalisation.
|
|
|
然而,一旦外资在上述三种好处上有促进作用,那么也意味着这类研究不慎遗漏了许多金融全球化的好处。 |
|
But if fuel experts are right, a liquefied form of the notoriously dirty mineral will be providing much of the world with its transport fuel within the next two decades.
|
|
|
但是,如果燃料专家是对的,这种著名脆脏矿物的液化形态将在20年内给世界许多地区提供运输用燃料。 |
|
But if good banks fail and money for good companies dries up, the purge will wreak huge and wasteful damage on healthy parts of the economy.
|
|
|
但如果经营完善的银行破产歇业,而业绩良好的企业资金告急,那么这项净化措施将会严重危害和糟蹋世界经济的健康部分。 |
|
But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house.
|
|
|
31若被找着,他必赔还七倍。必将家中所有的,尽都偿还。 |
|
But if he be not able to restore it to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that hath bought it until the year of jubile: and in the jubile it shall go out, and he shall return unto his possession.
|
|
|
28倘若不能为自己得回所卖的,仍要存在买主的手里直到禧年,到了禧年,地业要出买主的手,自己便归回自己的地业。 |
|
But if he cannot afford a lamb, then he shall bring to the Lord his guilt offering for that in which he has sinned, two turtledoves or two young pigeons, one for a sin offering and the other for a burnt offering.
|
|
|
利5:7他的力量若不彀献一只羊羔、就要因所犯的罪、把两只斑鸠、或是两只雏鸽、带到耶和华面前为赎愆祭.一只作赎罪祭、一只作燔祭。 |
|
But if he does not hear you, take with you one or two more, that by the mouth of two or three witnesses every word may be established.
|
|
|
16他若不听,你就另带一两个人同去,要凭两三个见证人的口,句句都可定准。 |
|
But if he does not purify himself on the third and seventh days, he will not be clean.
|
|
|
他若在第三天不洁净自己,第七天就不洁净了。 |