|
AFAQ-EAQA will monitor the use of the logos during its surveillance visits to holders of AFAQ-EAQA Certificates.
|
|
|
EAQA将对证书持有者进行监督评审时对此标志的使用状况进行检查。 |
|
AFC President bin Hammam added: We are delighted to share our plans with Chelsea Football Club as our belief in what we have achieved to date, and what we will be able to achieve in the future, is total.
|
|
|
亚足联主席本·哈曼补充说:我们很高兴和切尔西足球俱乐部分享这样的计划,我们想看看我们现在能得到什么,以及将来能得到什么。 |
|
AFC system is the core sub-system in rail transit.
|
|
|
摘要简要介绍了一个轨道交通自动售检票系统AFC外包管理实践案例。 |
|
AFCD had conducted ex-situ conservation and living specimens are displayed in the Shing Mun Arboretum.
|
|
|
此外,渔护署已进行迁地保护,城门标本林内有栽培。 |
|
AFCD staff advised him not to enter.
|
|
|
渔护署人员上前劝喻。 |
|
AFIS: Computer network that scans crime-scene fingerprints and compares them with millions of prints collected by law enforcement agencies around the States, region, country and world.
|
|
|
其实每个人都最少有一个手指印入档案的,在申请驾照和身份证的时候都要按指印。9/11后就更多地方需要了。 |
|
AFTER A BUBBLE is released from its nucleation site, it grows as it makes its way to the surface [see middle illustration at left].
|
|
|
当一个气泡从成核点释放出来后,它会一边奔向表面,一边不断成长(参见上页中图)。 |
|
AFTER ALMOST 9 HOURS OF SHOOTING, WE HAD DINNER RIGHT ACROSS THE STREET FROM OUR OFFICE.
|
|
|
经过差不多9小时的拍摄,我们在工作室附近的小街晚饭。 |
|
AFTER three years of consultation and much debate, South Africa's cabinet last week released the details of its newly approved codes of good practice for black economic empowerment (BEE), a scheme intended to redress the economic wrongs of apartheid.
|
|
|
历经三年之冗长商讨,南非内阁上周重新通过了提高黑人经济权力(简称BEE)法案,该法案旨在纠正因种族隔离产生的经济错误。 |
|
AFTSF is a multi-hop dynamic environment where nodes may arrive and leave arbitrarily.
|
|
|
它是一种可以远距传输且适合处理节点动态的加入与离开的一种方法。 |
|
AFTSF overcomes several of earlier work shortcomings.
|
|
|
这个方法克服一些早期研究所产生的缺点。 |