|
May shipment we designate to Kyotaru5000 tons1.5% more or less.
|
|
|
五月份装船厂已谈妥,由“东京丸”装载5000吨,多于或少于1。5%均可。 |
|
May that man be like the towns the Lord overthrew without pity. May he hear wailing in the morning, a battle cry at noon.
|
|
|
愿那人像耶和华所倾覆而不后悔的城邑。愿他早晨听见哀声,晌午听见呐喊。 |
|
May that night be barren; may no shout of joy be heard in it.
|
|
|
7愿那夜没有生育,其间也没有欢乐的声音。 |
|
May that stir their hearts to a deep unquenchable longing, to know fully what Christ is meant to be to them.
|
|
|
愿这祷告能在他们心中激起一个深沉而不止息的渴望,要更完满地认识基督对他们的意义。 |
|
May the African people enjoy happiness!
|
|
|
祝非洲大陆繁荣昌盛、人民幸福! |
|
May the Divine Spirit open his eyes to behold wondrous things out of them.
|
|
|
也许是神圣的精神开启了他的眼睛,在他们看来感到非常惊奇。 |
|
May the Energy of Tai Chi be with you!
|
|
|
五月能源太极同你们! |
|
May the God of all grace grant this.
|
|
|
但愿赐全恩的神给我们这个。 |
|
May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
|
|
|
13但愿使人有盼望的神、因信、将诸般的喜乐平安、充满你们的心、使你们藉著圣灵的能力、大有盼望。 |
|
May the LORD be our judge and decide between us. May he consider my cause and uphold it; may he vindicate me by delivering me from your hand.
|
|
|
15愿耶和华在你我中间施行审判、断定是非、并且鉴察、为我伸冤、救我脱离你的手。 |
|
May the LORD judge between you and me. And may the LORD avenge the wrongs you have done to me, but my hand will not touch you.
|
|
|
12愿耶和华在你我中间判断是非、在你身上为我伸冤.我却不亲手加害于你。 |