|
As blood flowed freely, the werewolves demonstrated that they would reign unopposed as Gaia's favored children and the dominant lifeform on Earth, from then on. |
中文意思: 鲜血如大河流淌,从那时起,狼人证明了自己的无可匹敌,他们是盖亚最宠爱的孩子,他们是大地上最优秀的族群。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
As before, a trolley threatens to kill five people.
|
|
|
对诸如此类的问题的争论,使得哲学家们有活可干。 |
|
As before, if you would like to write a paper that involves more in-depth historical research into one of the cases that we have studied in the last two or three weeks, you can do that as well, as long as you consult with me in advance.
|
|
|
一如以往,如果你想对我们在最近二至三周中所研究的某个案例写一篇更深层次的历史研究论文,只要事先与我协商,同样也是可以的。 |
|
As before, the outside world has nothing to lose and much to gain from hearing what Mr Kim has to say—even more so since in the interim he has acquired a few nuclear weapons.
|
|
|
和以往一样,外部世界听听金先生要说些什么有利而无弊-特别是在他这两年搞到了几个核武器后,更是如此。 |
|
As being a eligible compiler must inhere the capability of quickly and accurately identify、grasp and excavate the most significant news fact, meanwhile, has to recognize the characteristics of news language, and propagate the real and accurate connotation
|
|
|
摘要一个合格的采编人员,必须具备迅速而准确地识别、捕捉和挖掘最有意义的新闻事实的能力,同时,要掌握新闻语言的特点,将真实、准确的新闻事实中蕴含的深刻与感动传播于公众,以深刻地影响人们的思想与行为。 |
|
As believers are taught what is the meaning of their calling as a royal priesthood, they are led to see that God is not confined in His love or promises to their limited spheres of labour, but invites them to enlarge their hearts, and like Christ—we may s
|
|
|
当信徒们能认出蒙召乃是作君尊的祭司时,他们就看见神不是将他的爱及应许仅限于他们所劳苦的范围,更是吸引他们扩大他们的心怀,像基督一样——也可说像保罗一样——为着所有相信的人及将信的人祷告,使整个地上的人并基督的教会能借着代祷紧紧连于宝座,这是尚未成就的事。 |
|
As blood flowed freely, the werewolves demonstrated that they would reign unopposed as Gaia's favored children and the dominant lifeform on Earth, from then on.
|
|
|
鲜血如大河流淌,从那时起,狼人证明了自己的无可匹敌,他们是盖亚最宠爱的孩子,他们是大地上最优秀的族群。 |
|
As books go digital, new questions, both philosophical and commercial, arise.
|
|
|
伴随着书籍的数字化,哲学和商业层面的新问题也不断涌现出来。 |
|
As both Bridges cannot be seen clearly during night time, the light engineer installed uplight on all piers of both bridges.
|
|
|
两座大桥虽然拥有美丽的外形,但在夜晚,却也只能成为一条无形桥。 |
|
As both Rotarians and other community members see the value of Rotary's Vocational Service efforts, Rotary's image is enhanced.
|
|
|
当扶轮社员们及社区其他民众看见扶轮职业服务工作的成果时,扶轮的形象就增进一分。 |
|
As both a novelist and a university lecturer, she has two strings to her bow.
|
|
|
她又是小说家又当大学讲师, 有两手准备. |
|
As both the backup and restore procedures keep file permissions, a file manager can be used to restore some files.
|
|
|
由于备份和回复这两个程序保持了档案的权限,一个档案管理器可以被用来回复一些档案。 |
|
|
|