|
Dr George Fieldman, a psychologist at Buckingham Chilterns Uniersity College who specialises in research into sexual attraction, said: It's certainly true that people look for symmetry in a mate.
|
|
|
白金汉郡切尔登大学学院的心理学博士乔治·费尔德曼对性吸引力做了专门研究,他说:“人们在择偶时确实会把身体的平衡度作为一个标准。” |
|
Dr George Fieldman, a psychologist at Buckingham Chilterns University College who specialises in research into sexual attraction, said: It's certainly true that people look for symmetry in a mate.
|
|
|
白金汉郡切尔登大学学院的心理学博士乔治·费尔德曼对性吸引力做了专门研究,他说:“人们在择偶时确实会把身体的平衡度作为一个标准。” |
|
Dr Gill and his team were able to come to this conclusion by extracting bacterial DNA from the faeces of two volunteers.
|
|
|
吉尔博士和他的研究小组是通过提取两位志愿者粪便中的细菌DNA后得出这一结论的。 |
|
Dr Gillian McKeith works with eight ordinary people, considered to have the worst eating habits in Britain, to give them a diet makeover and get them back on track to healthy eating habits.
|
|
|
吉里安·麦凯斯医生与8位被认为是英国饮食习惯最差的普通人展开协作,来改变他们的饮食,使他们回复到健康饮食习惯的正轨。 |
|
Dr Gonzalez was under no illusions that the finding would be controversial: It's going to be an archaeological bomb and we're up for a fight,she said.
|
|
|
冈萨雷斯博士坚信这一发现将引起争议,她说:”在考古学界看来,这无疑是一枚炸弹,我们将面临一场战争。” |
|
Dr Hallett is one of a small band of latter-day snowflake researchers.
|
|
|
哈来特博士是现在雪花研究者中的一员。 |
|
Dr Hsueh suggests that part of the answer may lie in a conflict between maternal and paternal genes.
|
|
|
孩子们的端粒长短确实与其父母相关,但只是与父母中的一位相关。 |
|
Dr Hwang provoked a flurry of excitement a year ago when he published a paper in Science that claimed to have cloned human embryos from embryonic stem cells.
|
|
|
一年前,黄博士在《科学》杂志上发表论文,宣称他已使用胚胎干细胞克隆出了人类胚胎,这在当时激起了一片兴奋。 |
|
Dr Ian Campbell of the UK's National Obesity Forum said he was not surprised by the findings and said they would probably be replicated if the test was carried out on British doctors.
|
|
|
英国国家肥胖论坛的伊恩·坎贝尔医生说他对这样的发现并不感到惊讶,如果在英国医生中进行这样的测试,结果可能会雷同。 |
|
Dr Ian Smythe, an international dyslexia consultant, agreed that the condition was linked to different deficits in different languages.
|
|
|
国际识字障碍顾问伊安.新兹博士也同意,不同的语言有其独有的瑕疵条件。 |
|
Dr Jablonski's study does not, for instance, help to answer whether the tropics are a wellspring of species because a hotter climate brings a higher mutation rate, or because more intense interactions between species select for more rapid evolutionary cha
|
|
|
例如,捷布朗斯基博士的研究未能解答究竟是因为气候更加温和导致更高的突变率,还是因为种间相互作用更强加速了进化上的改变,从而使得热带地区成为物种的发源地。 |