|
He stays in his room, playing chess with himself, chewing chips, smoking cigars, and often cooks chops for lunch.
|
|
|
于是他出门上街逛逛,他在一个橱窗里看到了一些非常精美的瓷器,他用手支着下巴呆呆地看了很久。 |
|
He stays in the monastery for 4,10,16,20,25 years for Buddhist studies.
|
|
|
受教育的男孩僧伽在僧团内研读佛学要经历四、十、十六、廿与廿五年不等。 |
|
He stays in the swankiest hotels.
|
|
|
他住最奢华的旅馆. |
|
He stays with Marx perseveringly, holding that the Marxist ontology is the practical ontology or the practical and critical theory of existence,that the practice of material production is a source of beauty, that beauty is a free expression of sensibility
|
|
|
他坚持认为马克思主义的本体论是实践本体论或“实践批判的生存论”,坚持认为物质生产实践是美的本源,美是自由的感性表现,坚持认为艺术是社会现实的反映,艺术的本质是美,而且以实践概念为基础和核心建构了一个相当完整的理论框架。 |
|
He steamed the stamp off the envelope.
|
|
|
他用蒸汽把信封上的邮票揭下来。 |
|
He steeled himself to keep above the suffocating languor that lapped like a rising tide through all the wells of his being.
|
|
|
疲倦象涨潮一样,从他身体的各处涌上来,但是他刚强地打起精神,绝不让这种令人窒息的疲倦把他淹没。 |
|
He steeled himself to tell her about her father's death.
|
|
|
他硬起心肠把她父亲的死讯告诉了她。 |
|
He steered me to a table and sat me down in a chair.
|
|
|
他把我领到一张桌子前,让我在椅子上坐下。 |
|
He steered the car skillfully through the narrow streets.
|
|
|
他熟练地驾驶着汽车穿过狭窄的街道。 |
|
He stepped lightly over the puddle.
|
|
|
他敏捷地跨过泥水坑。 |
|
He stepped on a sharp thorn.
|
|
|
他踩到一根尖刺。 |