|
But in the seventh year the land is to have a sabbath of rest, a sabbath to the LORD. Do not sow your fields or prune your vineyards.
|
|
|
4第七年,地要守圣安息,就是向耶和华守的安息,不可耕种田地,也不可修理葡萄园。 |
|
But in the seventh year the land shall have a Sabbath of complete rest, a Sabbath to Jehovah; you shall not sow your field nor prune your vineyard.
|
|
|
4但在第七年,地要有完全安息的安息,就是向着耶和华的安息;你不可耕种田地,也不可修理葡萄园。 |
|
But in the shadow of success there lurked overt disputations and covert contentions of sorts, with apparent cooperation barely a reluctant choice under political pressure.
|
|
|
但成功的背后是双方利益的角逐和较量,貌似和睦的合作乃是政治家不得已而为之的选择。 |
|
But in the short run, the employer's incentive is clear.
|
|
|
但是在短期内,雇佣者的动机是清楚的。 |
|
But in the so-called beer beltcountries of Austria, Ireland, Denmark, Belgium and Finland gaining weight does not have a significant effect on salary.
|
|
|
但在澳大利亚、爱尔兰、丹麦、比利时和芬兰等所谓的“啤酒带”国家,体重增加对于收入的影响并不是很显著。 |
|
But in the spirit that the welfare of animal and poultry is not compromised, rearing may be at a specific farm or building provided that ruminant animals are fed with fresh hays.
|
|
|
但在不违背动物福祉之精神下允许饲养于特定的农场或建筑物,惟反刍动物须配合喂饲青刈新鲜牧草。 |
|
But in the testing of the heterogeneity of economic voting, political trust and the national economic evaluation don't exist the interaction.
|
|
|
因此利用归因理论与样本筛选,本文发现一群具有经济投票特质的选民,而他们的投票抉择则是受到针对国家经济情况所做的评估影响。 |
|
But in the twentieth century organizations were formed to give a voice to speak for themselves.
|
|
|
但是在20世纪,成立了一些组织为无法出声说话的群体代言。 |
|
But in the virtual world - a digital community or an online game - fashion fans have plenty of other things to think about - including dressing up their online characters.
|
|
|
但是在虚拟世界中,比如在一个数字化集团或者一个网络游戏中时,时尚追求者们有更多其他需要考虑的事情,包括重新包装他们的网上形象。 |
|
But in the world's second-largest economy, English-language education has been a flop.
|
|
|
但是在世界第二大经济国,英语教育则是猛落。 |
|
But in the worst case scenario, it will be there.
|
|
|
但在最差的假设情况下,它会在那里。 |