|
Almost anything goes these days.
|
|
|
现在简直无奇不有. |
|
Almost anything will do.
|
|
|
几乎什么都行. |
|
Almost anything you like to have a peaceful spot for doing you can do in your very own reading nook.
|
|
|
读书角,是个安静的处所,在这里,你能做你喜欢的任何事情。 |
|
Almost anywhere else, the tiny dilapidated studio wouldn't attract much more than mice.
|
|
|
这间面积77平方英尺(约合7.08平方米)的房曾是一间仓库。 |
|
Almost as astounding was the presence of a complete set of clothes and a variety of gear.
|
|
|
同样令人惊讶的是,冰人穿著整齐,随身配备著各种行头,全都保存了下来。 |
|
Almost as diverse as the electromagnetic spectrum itself, directed-energy weapons span a wide range of incarnations.
|
|
|
由于电磁波频它本身几乎都不同,定向能武器跨越了一个广泛的形式。 |
|
Almost as soon as Virginia tobacco began to be shipped in commercial quantities to England, King James I levied a tax on it while agreeing to prohibit the growth of competing tobacco in England.
|
|
|
几乎在弗吉尼亚的烟草刚开始大批运往英国时,英王詹姆士一世便对此征税,同时同意禁止在英国竞争性地种植烟草。 |
|
Almost as soon as Virginia tobacco to be shipped in commercial quantities to England, King James I levied a tax on it while agreeing to prohibit the growth of competing tobacco in England.
|
|
|
几乎在弗吉尼亚的烟草大批运往英国的同时,英王詹姆士一世便对此征税,同时表示要禁止英国种植与此竞争的烟草。 |
|
Almost at the first word, Monsieur Defarge started and became deeply attentive.
|
|
|
德伐日先生几乎在听见第一个字时就吃了一惊,然后便很专注地听着。 |
|
Almost by itself this line justifies Frost's own characterization of the poem as being about Revolutionary War,rather than, in a more general way, about the forming of a spiritual commitment to the land.
|
|
|
由于这一行本身几乎就已经证明这首诗是有关美国独立时的「革命战争」,而不是一般性地描述,对于土地的精神奉献。 |
|
Almost daily you can see progress and accomplishment.
|
|
|
你几乎每天都能看到进步和成绩。 |