|
I counsel you to buy from me gold refined in the fire, so you can become rich; and white clothes to wear, so you can cover your shameful nakedness; and salve to put on your eyes, so you can see.
|
|
|
18我劝你向我买火炼的金子、叫你富足.又买白衣穿上、叫你赤身的羞耻不露出来.又买眼药擦你的眼睛、使你能看见。 |
|
I count him (as) one of my closest friends.
|
|
|
我把他看作是我最好的朋友之一。 |
|
I count you as one of my friends.
|
|
|
我把你算作我的一个朋友。 |
|
I covenanted to pay $5000 a year to rebuild the college.
|
|
|
我立书保证,每年付五千美元帮助重建那所学院。 |
|
I cover the top with a piece of cardboard.
|
|
|
我用一张纸板把罐子的口盖上。 |
|
I cower and collapse,
|
|
|
畏缩,崩溃。 |
|
I cracked my head on the low door-frame.
|
|
|
我的头撞在低矮的门框上了. |
|
I cracked two eggs into the frying pan.
|
|
|
我往平底锅里打了两个鸡蛋。 |
|
I crane my neck to see if I can catch a glimpse of some tiny little kitten poking its head up out of a sleek chrome side-car or maybe even peeking out from inside the front of a black leather jacket.
|
|
|
我伸长脖子,看看我是否能瞥见一只可爱的小猫从摩托车光滑的合金边斗里探出头来,或者,有没有可能从骑手黑色皮夹克的前胸里向外窥探。 |
|
I crave for mental exaltation.
|
|
|
我追求精神上的兴奋。 |
|
I craved swiftness, unimpeded action, fluidity, and amorphous New.
|
|
|
我渴望快捷、不受阻碍的行动、流动性以及难以名状的新奇。 |