|
Amy; She thew up , and now she is holding her stomach and crying .What should I do?
|
|
|
艾米:刚刚她呕吐过,现在她捧着胃哭。我该怎么办。 |
|
Amylase activities decreased and the content of starch, total soluble sugar, sucrose increased under the development of mother and daughter bulbs as the storage temperature decreases.
|
|
|
蔗糖是百合鳞茎内糖分积累和转运的主要形态,其含量变化与总糖变化趋势基本一致。 |
|
Amyloid forms into big globules called plaques in the brain of Alzheimer's disease patients, and the same thing happens (more slowly) in everyone's brains.
|
|
|
淀粉体在老年痴呆症病人的脑中形成很大的、称为斑块的小球,同样的事情也发生在每个人的脑中(较慢而已)。 |
|
Amyloid plaques are one of the characteristic structural abnormalities found in the brains of Alzheimer patients.
|
|
|
淀粉质色斑是在阿兹海默症患者的大脑中所发现的结构异常的特征之一。 |
|
Amyloid plaques form when a molecule called amyloid precursor protein (APP) is chopped up by two enzymes known as beta-secretase and gamma-secretase.
|
|
|
当一种叫淀粉样前体蛋白(APP)的分子被两种酶——分别叫作贝塔-分泌酶和伽玛-分泌酶——切断时就形成了淀粉样斑块。 |
|
Amylopectin The water-insoluble fraction of STARCHA. It is a branching polymer of glucose units.
|
|
|
支链淀粉:用热水溶解淀粉时,不溶解的那部分淀粉,称为支链淀粉,它具有许多分枝。 |
|
Amyloplast A plastid that synthesizes and stores starch grains.
|
|
|
淀粉体:一种与合成和储存淀粉粒有关的质体。 |
|
Amyloplasts are common in storage organs, e.g. the potato tuber.
|
|
|
普遍存在于各类储藏器官中,例如马铃薯的块茎中。 |
|
Amylose The water-soluble fraction of STARCH. It is an unbranched bolymer of glucose units.
|
|
|
直链淀粉:用热水溶解淀粉时,可以溶解的那部分淀粉,称为直链淀粉,它不分枝。 |
|
Amy: I'm taking along a duffel bag for bringing back anything we buy on the trip.
|
|
|
艾咪:我要带个帆布袋把我们旅行中的东西装回来。 |
|
Amy: We should take along some pills just in case you get airsick.
|
|
|
艾咪:我们应该带些药片预防时差症和晕机。 |