您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
The popular culture is increasingly oriented to fulfilling the desires of adults,she wrote in a recent report. Child-rearing values - sacrifice, stability, dependability, maturity - seem stale and musty by comparison.
中文意思:
她在最近的一篇报告中写道:“大众文化正日益以满足成年人的欲望为导向。而牺牲、稳定、可靠及成熟等育儿的价值观似乎已经过时了。”


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
The pleasure of the senses is always regulated in accordance with the imagination. Man can aspire to felicity only by serving all the whims of his imagination. 快乐的感觉总是受想象的约束。所以,幸福只能来自服从你所有想象的冲动。
The point of living and of being an optimist, is to be foolish enough to believe the best is yet to come. 费译:乐观主义者生活的关键在于足够傻地相信最美好的一切仍会到来。
The poor and needy search for water, but there is none; their tongues are parched with thirst. 17困苦穷乏人寻求水却没有,他们因口渴,舌头干燥。
The poor old man lost his way in the park and phoned to us for help. “这位可怜的老人在公园里迷路了,给我们打电话寻求帮助。
The popcorn movie of summer '03. 2003年爆米花电影之王.
The popular culture is increasingly oriented to fulfilling the desires of adults,she wrote in a recent report. Child-rearing values - sacrifice, stability, dependability, maturity - seem stale and musty by comparison. 她在最近的一篇报告中写道:“大众文化正日益以满足成年人的欲望为导向。而牺牲、稳定、可靠及成熟等育儿的价值观似乎已经过时了。”
The power before could have been age, size, smartness, popularity, ability. 以前主要是靠年龄,个子大小,受欢迎程度,个人能力等。
The practice battle will now begin! 实战演习现在开始!
The president and first lady will be spending that together tomorrow morning,press secretary Tony Snow said. 白宫新闻发言人托尼·斯诺说:“总统会和夫人一起庆祝结婚纪念日。”
The president and first lady will be spending that together tomorrow morning,press secretary Tony Snow said. He wouldn't speculate on whether the president is obligated to get another gift. 白宫新闻发言人托尼·斯诺说:“总统会和夫人一起庆祝结婚纪念日。”但他不确定布什会不会再送上一份大礼。
The president and the crown prince have been in touch on this subject for a while now. 他说:“总统与王储在近期关于此事保持联系。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1