|
By then, foreign agents of cashmere and its products will be invited to have negotiation for the cooperation of trade and projects so as to advance different enterprises producing cashmere to undertake professional exchange and cooperation in the fields o
|
|
|
届时邀请国内外羊绒及羊绒制品经销商前来洽谈贸易和项目合作,推动各羊绒生产企业开展技术、人才、设备、资金、无形资产等领域的交流和合作。 |
|
By then, however, everything had changed. The intifada was raging, Palestinians were seething and mourning their dead, and many of Arafat's advisors were counseling against the deal.
|
|
|
但是,在那个时候,一切都改变了。起义到处爆发,巴勒斯坦人面对他们的死伤满怀悲愤,而很多阿拉法特的顾问都反对接受那个方案。 |
|
By then, however, in many places the grass had already taken root.
|
|
|
然而到那时,很多地方的草已经生了根。 |
|
By then, if China and India could speak with one voice in the enactment of rules for the world economy, nobody could afford not to pay serious attention.
|
|
|
到那个时候,如果中国和印度能够在世界经济规则的设定上步调一致(也可以直译成“以同一个声音说话”),将没有人敢于忽视它们。 |
|
By then, next-generation technology, called plug-in hybrids, will offer motorists still better fuel efficiency as well as other perks: low-cost battery recharging overnight by simply connecting a 120-volt plug to an electrical outlet at home or work, very
|
|
|
到那个时候,称为「插电式」混合车的新世代技术,将为驾驶人提供更高的燃油效率,另外还有不少好处:电池充电的价格低廉,晚上回家时插上家中或办公室的120伏特交流电插座就可充电;每年只需要少少光顾几次加油站;甚至还有机会把多馀的电力卖回给电力公司。 |
|
By then, such a thought wasn't even going through my mind.
|
|
|
在当时,连这样的念头都没有出现在我的脑子里。” |
|
By then, the economy had strengthened to the point that it no longer needed the extra stimulus of low rates, so the Fed started raising them in small, steady steps to 5.25 percent at the last meeting June 29, the longest period on record of continuous cre
|
|
|
到那是,经济的发展壮大已不再需要低利率的刺激了,因而在6月29日最后的会议上,美联储将以5.25个百分点小幅稳健的脚步提高利率,这是持续信贷收缩最长的一段时期。 |
|
By then, the global population is expected to reach 9.3 billion.
|
|
|
那时的全球人口总数预计会达到93亿。 |
|
By then, two days had already passed.
|
|
|
现在已过了两天。 |
|
By then, we can put the chamber pot in the museum, or just discover it in some historical ruin.
|
|
|
现今,我们把夜壶展示于博物馆或从历史废墟中发掘出来。 |
|
By then, you will have the good karmic conditions necessary to deliver other sentient beings.
|
|
|
所以广结善缘,将来才会有福报,才能人见人欢喜,也才有度化众生的善因缘。 |