|
When we began redrawing the value chain to create an overlapping value chain, we started a process in which formerly sequentially operating functions began to work together simultaneously through multidisciplinary project teams.
|
|
|
当我们开始刷新数值链以创建交叠数值链时,我们便开始一个过程,在该过程中原来连续的操作功能开始通过多学科的事业团队同时共同工作。 |
|
When we blather about trivial things, we ourselves become trivial, for our attention gets taken up with trivialities.
|
|
|
当我们胡扯琐碎的事情时,我们自己就变得琐碎,因为我们的注意力甘于琐碎。 |
|
When we blindly adopt a religion, a political system, a literary dogma, we become automatons. We cease to grow.
|
|
|
当我们不断的盲目采纳一种信仰,一种政治体制,一种文艺教条.....我们就会变成复制人,停止成长。 |
|
When we book such a large order with other suppliers,we usually get a2 [JBCOLOR%/JBCOLOR] to3 [JBCOLOR%/JBCOLOR] discount.
|
|
|
我们从别处买这么多货,人家都给百分之二到百分之三的折扣。 |
|
When we bring in new technology,we also bring in new ideas.
|
|
|
我们在引进新技术的同时,同样引入了新的观念. |
|
When we brought him back from the hospital, my son was 23)moonfaced and snuffling, eight pounds of need.
|
|
|
当我们把儿子从医院里抱回家的时候,他只有八磅重,圆圆的脸蛋,用力地抽着鼻子。 |
|
When we came across the Amway opportunity we considered it carefully before deciding to put our entire energy into making it a success.
|
|
|
虽然运输公司令我人生到达一个高峰,但是没当过老板的人真是无从感受那份压力和无奈,所以我想找另一个机会,希望日后生活有个保障。 |
|
When we came in sight of Cyprus, leaving it on the left, we kept sailing to Syria and landed at Tyre; for there the ship was to unload its cargo.
|
|
|
徒21:3望见居比路、就从南边行过、往叙利亚去、我们就在推罗上岸.因为船要在那里卸货。 |
|
When we came in, we found him lying in bed.
|
|
|
我们进来的时候,发现他躺在床上。 |
|
When we came near his garden, we found his house being painted .
|
|
|
当我们走近他的花园时,发现他的房子正在做油漆。 |
|
When we came nearer to the centre for senior citizens, one of the passengers asked the driver to wait. We all held our breaths when she went to the door.
|
|
|
当我们的车逐渐行驶到老年活动中心时,其中一位乘客让司机停车等一下,她走到车门时我们都屏住了呼吸。 |