|
Hermetically sealed: Completely sealed, especially against the escape or entry of air - Impervious to outside interference or influence. |
中文意思: 赫耳墨斯似的密封:完全密封,尤其是阻止空气逃逸及进入-不受外来干扰或影响。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Hermes was the Master of all arts and sciences, perfect in all crafts, Ruler of the Three Worlds, Scribe of the Gods, and Keeper of the Books of Life, Thoth Hermes Trismegistus - the Three Times, the First Intelligencer- was regarded by the ancient Egypti
|
|
|
赫密士是所有艺术与科学的大师,熟练所有的工艺,三个世界的统治者,众神的抄写员,生命之书的保管人,透特神赫尔密士的三重冠——三个时间,“最初的情报员”——被古埃及人称为宇宙思想的化身。 |
|
Hermes was usually portrayed wearing a broad-brimmed traveller's hat or a winged cap (petasos or more commonly petasus), wearing winged sandals (talaria) and carrying his Near Eastern herald's staff, entwined by copulating serpents, called the kerykeion,
|
|
|
赫密士通常被描绘成截着宽边的施行帽或者是有翼的帽(古希腊的宽边帽或者更普通的宽边帽),穿上有翼凉鞋,带着作为近东使者的棒子,被连接的大毒蛇缠绕着,称为赫凯里奥,更接近于拉丁化的形式,墨兵利神的手杖。 |
|
Hermes went to Paris, and Paris agreed to act as the judge. Hera promised him power, Athena promised him wealth, and Aphrodite promised the most beautiful woman in the world.
|
|
|
荷米斯(宙斯儿子,一位神偷)将这个消息带给帕里斯,而帕里斯亦都答允成为裁判.三位女神为得到苹果,分别答应给予帕里斯不同的礼物:希拉给的权力,雅典娜的财富和阿芙柔黛蒂的世上最美的美女. |
|
Hermes, the herald of the Olympian gods, is son of Zeus and the nymph Maia, daughter of Atlas and one of the Pleiades.
|
|
|
赫密士,奥林匹斯山众神的使者,宙斯与居于山林水泽的仙女玛雅的儿子,阿拉塔斯和昴宿得团的女儿。 |
|
Hermetic performance should be assured and leaking phenomena should not appear, especially for flammable and explosive gas medium, as well as poisonous and deleterious mediums.
|
|
|
保证密封性,不应有泄漏现象出现,尤其是易燃易爆气体介质和有毒有害介质。 |
|
Hermetically sealed: Completely sealed, especially against the escape or entry of air - Impervious to outside interference or influence.
|
|
|
赫耳墨斯似的密封:完全密封,尤其是阻止空气逃逸及进入-不受外来干扰或影响。 |
|
Hermia: But I don't love him. I've fell in love with Lysander.
|
|
|
但是我不爱他。我已经爱上了莱赛德。 |
|
Hermia: Lysander! You are here! Why did you unkindly leave me so?
|
|
|
莱赛德!你在这里!你为什麽如此忍心地离开了我呢? |
|
Hermia: My father said that unless I marry Demetrious, or he'll be put me to death! What can I do?
|
|
|
我爸爸说,除非我嫁给狄米崔斯,否则他将处死我,我该怎麽办? |
|
Hermia: Out, dog! Do you really kill him? You are a devil!
|
|
|
滚开,恶狗!你真的杀了他吗?你这个恶魔。 |
|
Hermione Granger is working to bring enlightened thinking to the house-elves at Hogwarts, so far with very little success.
|
|
|
赫敏.格兰杰为给霍格沃茨的家养小精灵带来启迪工作着,目前为止几乎没有成功。 |
|
|
|