您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
[NIV] A gossip betrays a confidence, but a trustworthy man keeps a secret.
中文意思:
13[和合]往来传12舌的,泄漏密事;心中诚实的,遮隐事情。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
[NIV] A base and nameless brood, they were driven out of the land.8[和合]这都是愚顽下贱人的儿女,他们被鞭打,10赶出境外。
[NIV] A fool spurns his father's discipline, but whoever heeds correction shows prudence.5[和合]愚妄人藐视父亲的5管教;领受6责备的,得着见识。
[NIV] A fool's lips bring him strife, and his mouth invites a beating.6[和合]愚昧人张嘴启争端,开口招鞭打。
[NIV] A fortune made by a lying tongue is a fleeting vapor and a deadly snare.用诡诈之舌求6财的,就是自己取死;所得之财,乃是吹来吹去的浮云。
[NIV] A good name is better than fine perfume, and the day of death better than the day of birth.1[和合]名1誉强如美好的膏油;人死的日子,胜过人生的日子。
[NIV] A gossip betrays a confidence, but a trustworthy man keeps a secret.13[和合]往来传12舌的,泄漏密事;心中诚实的,遮隐事情。
[NIV] A great and wondrous sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of twelve stars on her head.那时,天上出现了一个奇伟的景象:有一个妇人,身披太阳,脚踏月亮,头戴十二颗星的冠冕。
[NIV] A horse is a vain hope for deliverance; despite all its great strength it cannot save.靠25马得救是枉然的,26马也不能因力大救人。
[NIV] A kindhearted woman gains respect, but ruthless men gain only wealth.16[和合]恩德的妇女得尊15荣;强暴的男子得资财。
[NIV] A man of knowledge uses words with restraint, and a man of understanding is even-tempered.寡少言26语的有知识;性情温良的有聪明。
[NIV] A mocker resents correction; he will not consult the wise.12[和合]亵慢人不爱受13责备,他也不就近智慧人。
分享到:
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-2021 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1