|
Any discharge of waste water containing low-level radioactive matter into the sea, when really necessary, shall be carried out in strict compliance with the state provisions and standards concerning radioactive protection.
|
|
|
含弱放射性物质的废水,确需向海域排放的,必须执行国家放射防护的规定和标准。 |
|
Any discount is contingent on delivery of the Learning Services on such date(s)。
|
|
|
给予任何折扣的前提是有关学习服务确已在预定日期提供。 |
|
Any discounted prices for selected courses shall be prominently displayed and communicated to the Students.
|
|
|
课程折扣价格将会告知给学生,并会明显地展示在校区内。 |
|
Any discrepancy arising during the execution of this contract , should be resoled through mutual negotiation.
|
|
|
在执行合同期间所产生的任何分歧,应通过双方的协商解决。 |
|
Any discrepancy arising during the execution of this contract , should be resolved through mutual negotiation.
|
|
|
在执行合同期间所产生的任何分歧,应通过双方的协商解决。 |
|
Any discussion of contemporary critical theory must, however, confront the confusing and confused notion of post-structuralism, or more specifically, the relation of deconstruction to other critical movements.
|
|
|
当然,对当代批评理论的任何讨论必须直面令人困惑的和被混淆了的后结构主义概念,尤为特殊的是,直面解构同其他批评运动之间的关系。 |
|
Any disorder appear under normal operation and without repairing and dispatching, we ensure to return within 7 days, and exchange within 15 days.
|
|
|
正常操作使用情况下,出现故障,未经拆修。自购买之日起,七日内包退,十五日内包换。 |
|
Any dispute above mentioned shall be governed by and construed in accordance with the laws of England.
|
|
|
上述的任何争议依照英格兰法律管辖和解释。 |
|
Any dispute arising from or in connection with the Sales Contract shall be settled through friendly negotiation.
|
|
|
因凡本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商不能解决,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会。 |
|
Any dispute arising under or in connection with this Contract between the salvor and the salved party and among the salvors and/or the salved parties who are the parties to this Contract shall be referred to China Maritime Arbitration Commission (hereinaf
|
|
|
第十五条救助方和被救助方之间以及签订本合同的各救助方及/或各被救助方相互之间根据本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,均应提交中国海事仲裁委员会(下称“仲裁委员会”)仲裁解决。 |
|
Any dispute between the party and such third person shall be resolved in accordance with the law or the agreement between the parties.
|
|
|
当事人一方和第三人之间的纠纷,依照法律规定或者按照约定解决。 |