|
A. She has a very pleasant smile and she always has a twinkle in her eye.
|
|
|
她时常灿烂地微笑,闪烁着她的大眼睛。 |
|
A. Sit upright or elevate head of bed 45 to 90 degrees for bedridden client if possible.
|
|
|
可能时,卧床病人可取端坐位或将床头抬高到40-90度。 |
|
A. So, glazing is important decoration procedure for most of ceramics and porcelain ware, isn't it?
|
|
|
那么,上釉大部份瓷器来说是一个重要的装饰步骤,是吧? |
|
A. Stew for a bit, then try to talk it out.
|
|
|
沉默一段时间,然后通过讨论解决问题。 |
|
A. Sullivan, E. Warren &J. Westbrook, As We Forgive Our Debtor—Bankruptcy and Consumer Credit in America,1989, pp.20.
|
|
|
(日)三ケ月章:《破产法改正审议会议事录》,载《会社更生法制定及破产法和议法改正立案经过》(一),北海道大学馆藏,第2-3页。 |
|
A. Switches are primarily software based while bridges are hardware based.
|
|
|
交换机基于软件而桥基于硬件. |
|
A. THE BIBLE DOES *NOT* SAY *ANYTHING* ABOUT LIGHT BULBS!!!!
|
|
|
回答:“圣经里面没有提到灯泡!!!!” |
|
A. Take-off, hold hover for five (5) seconds.
|
|
|
起飞后保持静止停悬5秒钟。 |
|
A. Ten to sit around in a circle until one feels the inner light.
|
|
|
回答:10位围圈坐着,直到有一位感觉到内里的亮光。 |
|
A. Ten, one to do it and the rest to dance around, play the tambourine, chant, and sing.
|
|
|
回答:10位。1位去安装;其它人在周围跳舞、打鼓、朗唱、和唱歌。 |
|
A. Thank you. I also need you to move the charcoal to the trunk.
|
|
|
谢谢。我还需要你把木炭搬到后车箱里。 |