|
The modem rule of law lies in setting up a free and orderly harmonious society and realizing the effective governance of the country.
|
|
|
摘要现代法治的要义在于建立一个自由而有序的和谐社会,实现国家的有效治理。 |
|
The moden house life is a kind of free style, a comfortable and warm feeling, also a kind of optional beauty.
|
|
|
现代家庭,应是一种自由的方式,一种舒适的温暖感觉,同时也是一种随意的美丽。 |
|
The moderates have plenty to be anxious about.
|
|
|
温和派有许多问题要担忧。 |
|
The moderator shall collect the data items in Table 4 from each inspection.
|
|
|
评审负责人应当对每个评审收集表4中列出的数据项。 |
|
The moderator should introduce the expert and run the question-and-answer period that follows the expert's remarks.
|
|
|
主持人应介绍专家,并在专家致词之后主持问答。 |
|
The modern Northern Anhui folk beliefs have many characteristics: most temples remained of preserved the temple fair mainly exchanging commodities, high utilitarianism and pronounced feudalist superstition.
|
|
|
当代皖北地区民间信仰具有坛庙大部分修复或保留下来、庙会以商品交换为主、功利性较强和封建迷信色彩较浓等特点。 |
|
The modern Olympic Games were established in 1986 and at the 1912 Olympic Games, held in Stockholm, equestrian events, together with dressage, were included.
|
|
|
现代奥林匹克运动会确立于1986年,而1912年斯特哥尔摩奥运会便包括马术比赛和盛装舞步。 |
|
The modern Olympic Games were started by a Frenchman, Baron Pierre de Coubertin.
|
|
|
现代奥林匹克运动会的创始人是法国男爵皮埃尔.德.顾拜旦。 |
|
The modern Plato has an unbounded contempt for politicians and statesmen and party leaders who are not university men.
|
|
|
现代的“柏拉图”对那些不是大学毕业的政客、政治家和党派领导人轻蔑到无以复加的程度。 |
|
The modern Plato has an unbounded contempt for politicians and statesmen and party leaders.
|
|
|
现代的“柏拉图”对那些政客、政治家和党派领导人轻蔑到无以复加的程度。 |
|
The modern White player came later - to discoverthe authentic music and recast it.
|
|
|
而现代的白人音乐家们则稍晚被引入蓝调的艺术殿堂,研究并尝试着去重新锻造蓝调音乐。 |