|
When she first saw me,her face suddenly changed into red ,like an overripe tomato,our wonderful love began from then on . |
中文意思: 当她第一次看到我,她的脸刷地一下变得通红,如同一枝熟透了的西红柿,我们伟大的爱情从此拉开了序幕。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
When she falls in love for the first time, Carla defies her mother in order to prove that despite all appearances she has the capacity to be a responsible adult, worthy of love and being loved.
|
|
|
卡拉最近认识了一名同样是轻度弱智的男孩,二人旋即相爱;恋情却得不到母亲的谅解,更故意拆散二人。 |
|
When she fell her five year old son ran to her and stood over her body.
|
|
|
当她倒下的时候,她的五岁儿子跑到她身边站在她的尸体旁边。 |
|
When she fell ill her daughter took over the business from her.
|
|
|
她患病期间生意曾由她女儿代管. |
|
When she finds herself in a love triangle with two seemingly decent men, she struggles to make the right choice.
|
|
|
但是她对自己的生活却十分的迷茫,她发现自己爱上了外表看起来正派完美的两位男士,为了不走错路,做着艰难抉择。 |
|
When she finishes, one remains, which is cast off.
|
|
|
(下面这老外越说越没谱了。。。) |
|
When she first saw me,her face suddenly changed into red ,like an overripe tomato,our wonderful love began from then on .
|
|
|
当她第一次看到我,她的脸刷地一下变得通红,如同一枝熟透了的西红柿,我们伟大的爱情从此拉开了序幕。 |
|
When she found out that her sister was going out with her boyfriend, she went berserk.
|
|
|
当她发现妹妹和自己男朋友约会后,她发疯了。 |
|
When she gently waves good-bye , her long black hair drifting in a sudden breeze , shows only one pink cheek , a moist eye visible to her love.
|
|
|
当她轻轻挥手与心爱的人做别,此刻微风乍起,轻扬她长长的黑发,遮住半边淡红的脸和微微湿润的眼。 |
|
When she gets into the kitchen, she notices that the gas oven is missing and a lamp has been knocked over.
|
|
|
当她进到厨房时,她发现煤气烤箱不见了,而且有盏灯也被弄倒了。 |
|
When she gives a dinner party, she always does it up brown.
|
|
|
她举行的宴会总是办得很出色。 |
|
When she got back inside she told her mama. Great-Great grandma just knew it was some kind of devil. The gathering ended shortly after.
|
|
|
进屋以后把她这件事告诉了太太姥姥,太太姥姥知道那是个妖怪。不久以后前来参加葬礼的人们就离开了。 |
|
|
|