|
Securities and Exchange Commission (SEC) Administers statutes providing for the protection of investors against fraud and malpractice in the securities markets.
|
|
|
证券交易委员会为保护投资者利益免受证券市场的欺诈、不正当交易等影响的管理机构。 |
|
Securities companies on the capital market trends vision for the structure of the capital market securities rich high standard investment (services) for the core business to an investment in and development in the lead, created a unique system of corporat
|
|
|
公司依托证券资本市场的远景趋势,以证券资本市场结构丰富的高水准投资(服务)为经营核心,以全方位投资领域的开拓、开发为先导,建立了体系独特的企业文化,贯彻高度战略经营的精神,实现经营实体专业化、职能化及结构化,最终将企业发展定位为投资(服务)行业具有品牌优势、管理优势、技术优势、人才优势以及研发优势的大型投资公司。 |
|
Securities companies shall not lend the accounts of their proprietary business to others.
|
|
|
证券公司不得将其自营帐户借给他人使用。 |
|
Securities lending allows temporarily illiquid securities to be loaned to investors.
|
|
|
债券借贷将本来暂时不流动的债券出借给需要债券的投资者。 |
|
Securities lending has become an important instrument widely used in international bond markets.
|
|
|
在国际债券市场上,债券借贷应用非常广泛。 |
|
Securities operating agencies the establishment of which was approved pursuant to the provisions of administrative regulations and the department of banking administration under the State Council prior to the coming into force of this Law which are not in
|
|
|
本法施行前依照行政法规和国务院金融行政管理部门的规定经批准设立的证券经营机构,不完全符合本法规定的,应当在规定的限期内达到本法规定的要求。 |
|
Securities regulatory bodies, securities exchanges, and underwriting securities companies and their personnel shall not prematurely leak out the contents of the public announcements which these companies are required to announce by the law and administrat
|
|
|
证券监督管理机构、证券交易所、承销的证券公司及有关人员,对公司依照法律、行政法规规定必须作出的公告,在公告前不得泄露其内容。 |
|
Securitisation is in its infancy, as is the use of derivatives.
|
|
|
证券化才出具雏形,衍生工具的使用也是方兴未艾。 |
|
Security Council Resolution 1441 was an integral part of U.S. policy toward Iraq, although the resolution became ineffectual at the outbreak of U.S-Iraq war on 19 March, 2003.
|
|
|
然美国推动该决议之政策过程,既构成美国对伊政策之不可或缺的一部份,也是探究布什政府外交政策思维的重要课题。 |
|
Security Council on a draft sanctions resolution,proposed by Britain, France and Germany.The United States and the European Powers favor action to punish Tehran, for failing to comply with the Council's demand to halt uranium enrichment.
|
|
|
美国和欧洲强国支持对德黑兰采取惩罚措施,针对其拒绝遵守安理会要求其停止铀浓缩的行为。 |
|
Security Distributing and Marketing.
|
|
|
安全装置营销》介绍保安技术和管理知识,以及防盗装置与设备安装、销售和服务。 |