|
Kevin felt a nervous shiver move through him.
|
|
|
凯文还是紧张的打了个冷战。 |
|
Kevin felt like he was on the threshold of something he couldn't define.
|
|
|
凯文感到自己仿佛站在一个什么无法形容的奇迹的入口处上。 |
|
Kevin followed Martinez into the cool leather interior of the car, quickly nothing the crystal-appointed minibar and the twenty-inch television mounted on the rosewood divider that separated them from the unseen driver.
|
|
|
凯文跟着马丁内兹进了凉爽的真皮座位的车厢内部,立即看见一个水晶宫般的小酒吧,还挂着一个20寸的电视,红木隔断把电视和司机分隔开来。 |
|
Kevin had never been to a professional boxing match.
|
|
|
凯文从来没有看过一场职业拳击。 |
|
Kevin has finished reading ninety pages of this novel.
|
|
|
凯文已经读完九十页的小说了。 |
|
Kevin is Ray's side- kick.
|
|
|
凯文是雷的铁哥们。 |
|
Kevin is dropping out of school.
|
|
|
凯文正准备从学校退学。 |
|
Kevin is so sick that he can't come to class. (=Kevin is too sick to come to class.)
|
|
|
克文病得严重以致无法来上课。 |
|
Kevin laughed out loud, his feet up on the glass coffee table in the center of the lavish living room.
|
|
|
凯文大声笑着,他的脚放在奢华的客厅里的咖啡桌子上。 |
|
Kevin never answered my question directly. Over time, I've tried to piece together an answer of my own.
|
|
|
凯文从来没有直接回答过这个问题。随着时间推移,我努力批凑出了自己的答案。 |
|
Kevin nodded. He was breathing hard. His chest was soaked in sweat. There was no better feeling in the world.
|
|
|
凯文点了点头。他呼吸都困难了,胸脯上满是汉。世界上没有比现在更好的感觉了。 |