|
This is Pluto\'\'s house.
|
|
|
这是布鲁托的房子。 |
|
This is Recon Vessel Two One Four now entering derelict area.
|
|
|
侦察机:这里是侦察机2-1-4号。我现在进入了太空垃圾区。 |
|
This is Room Reservatio . I'll tra fer your call to Restaurant Reservatio .
|
|
|
这里是客房预约处,我帮您转接到餐厅预约柜台。 |
|
This is Simony (Chun-yip Lai). He has a sense of humor. His eloquence is also impressive. He is also a good leader.
|
|
|
这就是黎俊业同学,极具幽默感,有很强的说话能力。他也是一个好的领袖。 |
|
This is Somtaaw Fleet Command to all ships Prepare for emergency hyperspace.
|
|
|
舰队指挥官:这里是萨姆塔舰队指挥官。所有舰只请注意,准备进行紧急超太空跳越。 |
|
This is Spaniard colonial in America final expansionism action.
|
|
|
这是西班牙殖民者在美洲最后的扩张行动。 |
|
This is Spanish slang for a bribe paid to a street cop in order to avoid a ticket for a minor infraction.
|
|
|
这是针对警察为了避免未成年受侵害在街道的受贿行为的西班牙谚语。 |
|
This is Steve Ember with the VOA Special English environment report.
|
|
|
这里是美国之音慢速英语环境报导专题,我是史蒂夫·埃姆博。 |
|
This is Taipei Railway Station.
|
|
|
这里是台北火车站。 |
|
This is Teachers' Day and a time to be grateful to all teachers.
|
|
|
时逢教师节,是向所有教师表达谢意的日子。 |
|
This is Teachers' Day and a time to be grateful to all teachers. This profession deserves the special recognition and respect. There is no more appropriate time than this to honour you and others in your chosen field. You have my eternal gratefulness. Hav
|
|
|
时逢教师节,是向所有教师表达谢意的日子。这个职业值得受到特别的重视和尊重。此刻是向您及您的同行们致敬的最佳时机。我永远感激您。祝节日快乐! |