|
In essence, the computational operations of such a Turing machine would translate into biomolecular terms as one “recognition,” two “cleavages,” two “ligations,” and a move to the left or right. |
中文意思: 如果将涂林计算器运作的语言套用在生物分子上的话,将会是一个辨识步骤、两个切割步骤、两个接合步骤,然后向左或向右移动一格。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In essence, my friends, although it will seem like a rather shaky situation, this is the beginning of a period of total enlightenment.
|
|
|
在本质上,我的朋友,虽然它似乎像一种相当不稳固的情形,但是这是完全启迪的时期的开始。 |
|
In essence, one modifies one's birth time archetypal nature through ascension, causing one to move increasingly towards the middle path of unity and away from extremes of polarity within one's persona.
|
|
|
本质上,一个人透过提升而调整自己的出生时刻原型性质,让你逐步走向统一的中道,并离开自己人格中的极端极性。 |
|
In essence, one's dream is as fractured as the DNA, and fracturing creates either non-change or radical shifts, and little in-between.
|
|
|
本质上,这时这个人的梦想会和DNA一样破碎,而破碎要么制造无改变,要么是剧烈变迁,却极少位于两者之间。 |
|
In essence, the Adaequatiocorrespondence of the epistemology is entangled with when should concern the argument in a circle that is stated, and Dasein's state of Being that describe an authenticity structure of assertion in truth, uncover the meaning of m
|
|
|
本质上,认识论的相即符应是在陈述的循环论证里纠结,而此在的存有机制则描绘了一个陈述真理的真实性结构,使得音乐意义得以通过存在者而揭示。 |
|
In essence, the beam pushes the lighter electrons away from the heavier positive ions, which in turn get left behind, creating a region of excess positive charge and a region of excess negative charge [see box above].
|
|
|
基本上,这会将较轻的电子从较重的离子中推开,这时候较重的离子会略为落后,而创造出一个带有较多正电荷的区域及另一个带有较多负电荷的区域(参阅上方〈在电子泡泡里〉)。 |
|
In essence, the computational operations of such a Turing machine would translate into biomolecular terms as one “recognition,” two “cleavages,” two “ligations,” and a move to the left or right.
|
|
|
如果将涂林计算器运作的语言套用在生物分子上的话,将会是一个辨识步骤、两个切割步骤、两个接合步骤,然后向左或向右移动一格。 |
|
In essence, the fracturing resulted in the polarity of expression of the human experience.
|
|
|
在本质上,破裂导致人类体验的极性表达。 |
|
In essence, the government was acting as a broker for business.
|
|
|
在本质上,政府就像一个商业掮客。 |
|
In essence, the movement eastward of the African continent is a momentum creating this tear.
|
|
|
基本上来说,非洲大陆的东移提供了导致这一撕裂的动力。 |
|
In essence, the purpose of my candidacy is to bring a higher degree of professionalism to the Board of Trustees and the daily operations of the Foundation.
|
|
|
扼要地说,我参选的目的是为了提高理事会和基金会日常运作的专业性。 |
|
In essence, this approach allows for what can be thought of as a texture mapped Facing Ratio.
|
|
|
基本上,这个方法是允许为什么能被考虑作为一个纹理贴图的分形比率。 |
|
|
|