|
In respect of the history of existence, he has spelt outwhat has not yet been heardor fully explainedin the elucidation of Holderlin's poetry, thereby of which the underlying meaning has been redefined. |
中文意思: 在“存在历史”的意义上,他把荷尔德林诗的道说中还“没有被人听到”或“未曾言明”的东西“说”了出来,重铸了其内在的意蕴。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In reserve fund, public welfare fund and undistributed profit in the joint stock enterprise, the corresponding portion held by the State or State-owned enterprise to its investment.
|
|
|
(二)股份制企业的公积金、公益金和未分配利润中,国家或者国有企业按照投资比例所占有的相应份额。 |
|
In residential areas, neighbors set up thick pockets of sale displays; in more rural areas, fields and pastoral views bridge the gap between vendors.
|
|
|
在位于居民区的跳蚤市场里,常常可见附近居民提大包小包满载而归的情景;而位于较偏僻地区的跳蚤市场,会出现两个摊位间隔着一座桥的有趣景象。 |
|
In residential jobs, carpenters crib the basement; build the house framework, walls, roof, exterior and interior finishes; and install doors, windows, flooring, cabinets, stairs, handrails, paneling, moulding and ceiling tiles.
|
|
|
建加拿大居民住房,木工设置地下室窗口围栏;建房屋框架,墙,屋顶,房屋内外终饰;安装门窗,壁柜,楼梯,扶手,装饰板条和天花板。 |
|
In resolving the Taiwan question, we will not undertake to renounce the use of force precisely for the purpose of bringing about a peaceful resolution of the Taiwan question.
|
|
|
在解决台湾问题上,我们不承诺放弃使用武力,正是为了促成和平解决。 |
|
In resource constraint economies, the cumulative system contributes to increasing savings and thus to promoting economic development; in demand constraint economies with insufficient aggregate demand, the pay-as-you-go system is beneficial to readjusting
|
|
|
在资源约束型经济中,积累制的养老社会保险有利于增加储蓄,从而有利于促进经济发展;在需求约束型经济中,社会总需求不足,现收现付制的养老社会保险有利于调节收入分配,更有利促进经济发展。 |
|
In respect of the history of existence, he has spelt outwhat has not yet been heardor fully explainedin the elucidation of Holderlin's poetry, thereby of which the underlying meaning has been redefined.
|
|
|
在“存在历史”的意义上,他把荷尔德林诗的道说中还“没有被人听到”或“未曾言明”的东西“说”了出来,重铸了其内在的意蕴。 |
|
In respect of a fixation of their performance on a phonogram, performers shall have the possibility of preventing the following acts when undertaken without their authorization: the fixation of their unfixed performance and the reproduction of such fixati
|
|
|
对于将表演者的表演固定于录音制品的情况,表演者应有可能制止未经其许可而为的下列行为:对其尚未固定的表演加以固定,以及将已经固定的内容加以复制。 |
|
In respect of cultural values, Chinese traditional strategic culture provides us abundant resources.
|
|
|
中国和平发展的一个关键因素就是中国在对外战略中提倡什么样的价值观。 |
|
In respect of financial standing, this firm is reliable.
|
|
|
在资信方面, 这家商行还是很可靠的。 |
|
In respect of layout-design of combined standard designs, the combination as a whole shall meet the requirement of the foregoing clause.
|
|
|
受保护的由常规设计组成的布图设计,其组合作为整体应当符合前款规定的条件。 |
|
In respect of safe evacuation design, we have obviously lagged far behind the international practice.
|
|
|
通过对地铁各部位火灾危险性的分析,说明加强安全疏散设计的必要性。 |
|
|
|