|
[KJV] After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.
|
|
|
下一段,就是萨拜的儿子巴录竭力修筑的另一段,从城墙转角的地方,直到大祭司以利亚实住宅的门口。 |
|
[KJV] After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part.
|
|
|
再下一段由利未人巴尼的儿子利宏修筑;接着的一段由管理半个基伊拉的区长哈沙比雅为他本区修筑。 |
|
[KJV] Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the LORD.
|
|
|
他又对我说:“你要向这些骸骨说预言,对它们说:‘枯干的骸骨啊!你们要听耶和华的话。 |
|
[KJV] Again, think ye that we excuse ourselves unto you? we speak before God in Christ: but we do all things, dearly beloved, for your edifying.
|
|
|
你们一直以为我们是在向你们申辩吗?我们是在基督里,当着神面前说话的。亲爱的,一切事都是为了建立你们。 |
|
[KJV] Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
|
|
|
巴比伦王尼布甲尼撒上来攻打他,用铜链锁住他,把他带到巴比伦去。 |
|
[KJV] All darkness shall be hid in his secret places: a fire not blown shall consume him; it shall go ill with him that is left in his tabernacle.
|
|
|
万般黑暗为他的财宝留存,不是由人吹着的火要吞灭他,要毁掉他帐棚中所剩下的。 |
|
[KJV] All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
|
|
|
所有在圣城的利未人,共二百八十四人。 |
|
[KJV] All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.
|
|
|
沿海地带所有的居民都因你惊骇;他们的君王都极其恐慌,面容扭曲。 |
|
[KJV] All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.
|
|
|
所有住在耶路撒冷的法勒斯子孙,共四百六十八人,他们都是勇士。 |
|
[KJV] All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.
|
|
|
会幕中为礼拜用的一切器具和钉子,以及院子里的一切钉子,都是铜的。 |
|
[KJV] All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
|
|
|
你的衣服都有没药、沉香和肉桂的香气;从象牙宫里有丝弦的乐声,使你欢喜。 |