|
Whether it taks one hour or one day, I will solve this problem.
|
|
|
不管花一个小时还是一天,我一定要把这道题解决出来。 |
|
Whether it was a troop of baboons that tried to drag both mother and daughter out of their den, or the lurking hyenas, death was never far away.
|
|
|
不管是来自一群狒狒想要从他们的巢穴中拖出母女,还是遭到鬣狗的埋伏等,死亡从不是一件太远的事。 |
|
Whether it was because she couldn't snag a waitressing job in New York, or has been put off shopping at Champs-Elysees by snooty salesmen, it doesn't matter.
|
|
|
无论是因为她不能在纽约抢得一份服务生的工作﹐或因为势利推销员而排斥在香榭丽舍购物﹐全都无关紧要。 |
|
Whether it was that I had so often walked this street in bitterness and despair or whether it was the remembrance of a phrase which she had dropped one night as we stood at the Place Lucien Herr I do not know.
|
|
|
我不知道这是否是因为我常常闷闷不乐地、绝望地在这条街上行走,还是因为我想起了一天夜里我们站在吕西安一埃广场时她说过的一句话。 |
|
Whether it's a chance for more responsibility or a request for annual leave, the tone of voice we use will make or break our chances for actually getting it.
|
|
|
不管是要求承担更多的责任或是申请年假,我们说话的语气都会影响最终的结果。 |
|
Whether it's a financial loss, the loss of respect of your peers or loved ones, or some other traumatic event in your life these major setbacks leave you doubting yourself and wondering if things can ever change for the better again.
|
|
|
无论你出现了经济损失,还是失去同辈及亲人的尊敬,或是遭受生命重创,这些大挫折都会使你对自己产生怀疑,并怀疑情况是否会再好转。 |
|
Whether it's a financial loss,the loss of respect of your peers or loved ones,or some other traumatic event in your life these major setbacks leave you doubting yourself and wondering if things can ever change for the better again.
|
|
|
不管是出现经济损失,或是失去同辈及亲人的尊敬,或是遭爱生命重创,这些重大挫折都会使你对自己产生自我怀疑,并且怀疑情况是否能够好转. |
|
Whether it's a formal competition or just a friendly game , good manners and sportsmanship are very important.
|
|
|
不管是不是真正的比赛,都必须遵守球场礼貌,养成良好的运动家精神。 |
|
Whether it's a great flame that shows us how to win back what we've lost, or a powerful beacon intended to scare away potential monsters...or a few glowing bulbs that reveal to us the hidden truth of ur past...we all need something to help us get through
|
|
|
也许是一束让我们知道怎么挽回失去的东西的光明,也许是一座能驱走潜伏着的恶魔的灯塔;又也许是几个照亮了掩蔽着的我们过去的真相……我们都需要帮助来渡过黑夜,哪怕只是最微弱的希望的光芒。 |
|
Whether it's a power walk or raised eyebrows, politicians like George W. Bush and Tony Blair use a silent language to appear dominant and likeable.
|
|
|
不管是走路虎虎生风或扬眉,政治人物像是布希与布雷尔,运用肢体语言来显示他们占了上风与令人喜爱。 |
|
Whether it's a search form, a login screen or a multi-page registration wizard, forms are how the user really expresses themselves to the application.
|
|
|
不管它是一个搜索表单、一个登录窗口或是一个多页的注册向导,用户使用表单真正向应用表达自己。 |