|
But he stressed that the present ban on liquids would still be in effect after the scanners are put into use.
|
|
|
但他强调在探测仪投入使用后,现在的液体禁令仍然有效。 |
|
But he talked as well about the “balanced struggle” between creative freedom and social responsibility, and he announced that the company would launch a drive to develop standards for distribution and labeling of potentially objectionable music.
|
|
|
但是他也谈到了平衡创作自由和社会责任的“苦楚”,并且宣布公司将会发起一项行动,旨在制定关于潜在的被拒绝的音乐的分销和标示标准。 |
|
But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
|
|
|
27那欺负邻舍的,把他推开说,谁立你作我们的首领,和审判官呢。 |
|
But he that glorieth, let him glory in the Lord.
|
|
|
17但夸口的当指着主夸口。 |
|
But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.
|
|
|
路6:49惟有听见不去行的、就像一个人在土地上盖房子、没有根基.水一冲、随即倒塌了、并且那房子坏的很大。 |
|
But he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort.
|
|
|
3但作先知讲道的,是对人说,要造就,安慰,劝勉人。 |
|
But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth it; which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty.
|
|
|
23撒在好土地上的,就是人听了道明白了,后来结实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。 |
|
But he then boarded a flight home in a hugely embarrassing mix-up by the Blues.
|
|
|
但是之后他立刻登上一部航班回国,令蓝军上下感到非常的困惑和混乱。 |
|
But he told the Australasian Sleep Association Conference in Perth that while this might help pay off a sleep debt, it came at a cost.
|
|
|
但他在帕斯召开的澳大利亚睡眠协会会议上说,尽管可能有助于弥补欠下的“睡眠债”,这样做也会付出代价。 |
|
But he turned down Beck's personal invitation to meet him at his office in Mainz, where Beck had lined up eight job offers with local companies.
|
|
|
但他拒绝了贝克希望在其位于美因兹的办公室内与自己会面的私人邀请,尽管对方表示已经在当地的多家公司里为弗兰克联系到了8份工作。 |
|
But he waited for years to be in the NBA.
|
|
|
为了NBA他已经苦等了好几年。 |