|
But she refused and sacrificed her life to protect her son.
|
|
|
可是她拒绝了,她用自己的生命去保护儿子。 |
|
But she remained a community activist.
|
|
|
但是她仍然是一个社区活动家。 |
|
But she said it with a hesitation that did not escape the acuteness of the child.
|
|
|
但她说话时有点犹豫,这没有逃过孩子犀利的目光。 |
|
But she said, Yes, Lord; but even the dogs feed on the crumbs which fall from their masters' table.
|
|
|
太15:27妇人说、主阿、不错.但是狗也吃他主人桌子上掉下来的碎渣儿。 |
|
But she sensed my unease, and instead of suggesting we practice my lines, she asked if I wanted to walk in the yard.
|
|
|
于是,她没有提议我们继续练台词,而是问我愿不愿意和她一起到院子里走一走。 |
|
But she takes a weekly trip to the food pantry because she lives on a tight budget and can use the free groceries.
|
|
|
但是由于生活费很紧张,她每周都会到食品发放库来领一些免费食品。 |
|
But she thinks it's keen that readers are so creative in their rumormongering.
|
|
|
不过她认为读者们的造谣能力如此之强真是很刺激。 |
|
But she took advantage of every opportunity, and continually attempted to portray more complex characters and roles.
|
|
|
但是她努力抓住每一次机会,并且不断尝试和体验更加复杂的人物性格。 |
|
But she usually goes to work by train.
|
|
|
但是她通常坐火车去上班。 |
|
But she was clearly not intoxicated when she got home after being released from jail on Thursday.
|
|
|
但她显然并非中毒当她星期四从监狱被释放回家后。 |
|
But she was huge. She'd been held back.
|
|
|
但她很壮,最后退却的也是她。 |