|
Subdivide the section with a diagonal-back parting.
|
|
|
以对角线-背面分别细分区段。 |
|
Subdivide three vertical partings and sculpt alternately short, long and short lengths using 90 degree projection and a vertical finger position.
|
|
|
细分三垂直的分别而且雕刻交替短,长的和短长度使用90度发射和一个垂直的手指位置。 |
|
Subdivide with a horizontal parting below the occipital.
|
|
|
在后头骨下面以水平线分别细分。 |
|
Subdomain limit expired!
|
|
|
子域名超过限制! |
|
Subdomain mount point already exists!
|
|
|
子域名加载点已经存在! |
|
Subdomain scheduled for addition!
|
|
|
子域名计划添加! |
|
Subdomain scheduled for deletion!
|
|
|
子域名计划删除! |
|
Subduction can release pressure by pushing flakes of land that separate from lower stratas forward.
|
|
|
板块挤压把较低的地层上面的陆地向前推,这可以释放压力。 |
|
Subject Hong Kong (China). Antiquities and Monuments Office.
|
|
|
香港(中国).古物古迹办事处. |
|
Subject as aforesaid any words or expressions defined in the Ordinance or any statutory modification thereof in force at the date on which these Articles become binding on the Foundation shall, if not inconsistent with the subject or context, bear the sam
|
|
|
本条例对上述任何词语或措词所做的定义、或其中任何法定的有效修改,如与基金会章程中的内容一致,则视为拥有相同的含义。 |
|
Subject as herein provided the Owner may in writing at any time during the performance of this Contract order a Variation, the form and scope of which shall be as fully, as is practicable in the circumstances, defined and specified in the order or in asso
|
|
|
本合同中的主题规定业主可以在本合同履行过程中随时以书面形式做出要求变更的指令,该等变更的形式和范围应当在其所处情况下及实际又充分,并在指令以及指令中所包含的相关文件中有详细的描述和说明。 |