|
The exhibition will also be richly rewarding with significant rise in subsequent follow-on sales and spot orders.
|
|
|
通过这项展览会,参展者肯定获益匪浅,不但能够得到展览会现场的订单,而且还会有持续性的后继销售,让销售量持续地节节上升。 |
|
The exhibition, which ran for three months and attracted 276,000 visitors featured paintings from Amsterdam, Vienna, The Hague, Budapest and private collections.
|
|
|
此次展览历时三个月,吸引了276,000名参观者,展出了来自阿姆斯特丹、维也纳、海牙、不达佩斯以及一些私人收藏家的油画作品。 |
|
The exhibitor and his appointed contractor hereby agree to abide by all rules and regulations of the exhibition and comply with all statutory Obligations.
|
|
|
参展商及其自行指定的承建商必须遵守展览会全部相关规定。 |
|
The exhibitor should pay 30% of the space costs as deposit within one week after receiving the conformation. The remaining 70% must be paid before Aug.15th of 2006.
|
|
|
参展企业确认参展后须一周内支付参展费的30%作为订金,余额在2006年8月15日之前付清。 |
|
The exhibitors at the trade fair pass out free samples to arouse people's interest.
|
|
|
商业展览会上的展出者免费分发了一些样品来引起人们的兴趣。 |
|
The exhibitors must strictly observe the exhibition regulations as well as the sound volume control.
|
|
|
所有参展厂商必须严格遵守各项展览规则以及各厅的音量控制规定。 |
|
The exhibits also show the interplay of the LAPD and Hollywood.
|
|
|
该展览也向我们展示了洛杉矶警署和好莱坞之间的关系。 |
|
The exhibits are on view form 9 a.m. to 6 p.m.
|
|
|
展品从上午九点到下午六点展出。 |
|
The exhibits are on view from 8 a. m . to 5 p. m .
|
|
|
展品从上午八时到下午五时展出。 |
|
The exhibits fee will be waived for IBP delegations, and the conference fees will be discounted for delegations of 10 or more.
|
|
|
IBP代表团免费参展,并给予10人以上的代表团优惠票价参加研讨会。 |
|
The exibition of the culture of xixi.
|
|
|
展现西溪民风习俗的展馆。 |