|
D: All right, would you please get undressed now? Let me examine you. Now, swallow, please. |
中文意思: 好的,请脱下衣服好吗?我检查一下。现在请做一个吞咽动作。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
D4 . If applicable, roll the save and reduce damage to half.
|
|
|
如果可以,进行伤害减免的检定。 |
|
D5 . Apply all subtractions for abilities associated with the defender in whatever order the creature's player desires.
|
|
|
玩家可以任意顺序应用所有防护产生的减弱效果。 |
|
D67 got the Selected Distinguished District last year. George Yen, IPDG, and his lovely wife, Jorie Wu(District Governor 2000-1), sat at the head table of Golden Gavel Luncheon on August 25.
|
|
|
D67去年得到了精选优良地区总会奖,前总会长颜瑛宗,与他美丽的夫人吴咨杏,一起在8月25日的午宴中,坐在首席位置。 |
|
D67, the club growth rate is up to 100%, from 50 Clubs in 2000 to 100 Clubs in 2005.
|
|
|
台湾地区总会之分会总数已从2000年的50个分会,成长百分之百,到达今年2005年的100个分会。 |
|
D: Aha! That\'s it. Now I know what to do. (He runs off.
|
|
|
唐:啊哈!就是这样。现在我知道该怎么做了!(他跑走了。) |
|
D: All right, would you please get undressed now? Let me examine you. Now, swallow, please.
|
|
|
好的,请脱下衣服好吗?我检查一下。现在请做一个吞咽动作。 |
|
D: All the trouble in your throat may be due to a pharyngeal neurasthenia.
|
|
|
您嗓子的不舒服可能是由于咽喉神经官能症引起的。 |
|
D: And if it's not too much of a bother, would you put them in the dryer?
|
|
|
假如不太麻烦的话,可不可以请你把衣服放进烘干机? |
|
D: Any other complaints? How is your appetite?
|
|
|
还有其他的不舒服吗?你的食欲怎样? |
|
D: Anyway the opening is scored so that it pushes in easily but doesn't detach itself.
|
|
|
不管怎样开口有刻痕,拉开很容易,但拉环会脱离罐子。 |
|
D: Are your bowels regular? Have you observed your stools?
|
|
|
你大便正常吗?你注意过你的粪便吗? |
|
|
|