|
[bbe] And let all your values be based on the shekel of the holy place, that is, twenty gerahs to the shekel.
|
|
|
凡你所估定的价银、都要按著圣所的平.二十季拉为一舍客勒。 |
|
[bbe] And let him take it to Aaron's sons, the priests; and having taken in his hand some of the meal and of the oil, with all the perfume, let him give it to the priest to be burned on the altar, as a sign, an offering made by fire, for a sweet smell to
|
|
|
带到亚伦子孙作祭司的那里、祭司就要从细面中取出一把来、并取些油、和所有的乳香、然后要把所取的这些作为纪念、烧在坛上、是献与耶和华为馨香的火祭。 |
|
[bbe] And let him take some of the blood of the ox, shaking drops of it from his finger on the cover of the ark on the east side, and before it, seven times.
|
|
|
随后他要宰那为百姓作赎罪祭的公山羊、把羊的血带入幔子内、弹在施恩座的上面、和前面、好像弹公牛的血一样。 |
|
[bbe] And let the chiefs of the people put their hands on its head before the Lord, and put the ox to death before the Lord.
|
|
|
会中的长老、就要在耶和华面前按手在牛的头上、将牛在耶和华面前宰了。 |
|
[bbe] And let them be stored up in the Tent of meeting, in front of the ark of witness where I come to you.
|
|
|
你要把这些杖存在会幕内法柜前、就是我与你们相会之处。 |
|
[bbe] And let there be an open space round the House, with hangings for its south side of the best linen, a hundred cubits long.
|
|
|
你要作帐幕的院子.院子的南面、要用捻的细麻作帷子、长一百肘。 |
|
[bbe] And let this fiftieth year be kept holy, and say publicly that everyone in the land is free from debt: it is the Jubilee, and every man may go back to his heritage and to his family.
|
|
|
第五十年你们要当作圣年、在遍地给一切的居民宣告自由.这年必为你们的禧年、各人要归自己的产业、各归本家。 |
|
[bbe] And lifting up his eyes, Abraham saw a sheep fixed by its horns in the brushwood: and Abraham took the sheep and made a burned offering of it in place of his son.
|
|
|
亚伯拉罕举目观看,不料,有一只公羊,两角扣在稠密的小树中,亚伯拉罕就取了那只公羊来,献为燔祭,代替他的儿子。 |
|
[bbe] And looking in the direction of Sodom and Gomorrah and the lowland, he saw the smoke of the land going up like the smoke of an oven.
|
|
|
向所多玛和蛾摩拉与平原的全地观看,不料,那地方烟气上腾,如同烧窑一般。 |
|
[bbe] And made prayer to him; and in answer to his prayer God let him come back to Jerusalem and to his kingdom.
|
|
|
他祈祷耶和华,耶和华就允准他的祈求,垂听他的祷告,使他归回耶路撒冷,仍坐国位。 |
|
[bbe] And made their lives bitter with hard work, making building-material and bricks, and doing all sorts of work in the fields under the hardest conditions.
|
|
|
使他们因作苦工觉得命苦、无论是和泥、是做砖、是作田间各样的工、在一切的工上都严严的待他们。 |