|
The truth is in my boxer shortsisn't a very good chat-up line.
|
|
|
「真相就在我的四角裤里」不是个很好的开场白。 |
|
The truth is that Pete never liked his rich Uncle John. But you should have seen his crocodile tears when the old man died and left him a million dollars!
|
|
|
这句话是说:“皮特从来都不喜欢他那有钱的叔叔约翰,这是事实。可是那老人去世的时候给他留了一百万美元,你可真该看看皮特当时那假流泪的样子。” |
|
The turtles go up for a gulp of air, then come back down again,he added. It's a bit like a car wash for them.
|
|
|
“海龟浮上来换气,然后又沉下去,对它们来说,那里就像一个洗车房。” |
|
The two ligaments in my ankle were broken, so I had surgery to connect them - and then I had to have three months of rehab.
|
|
|
“我的脚踝有2处损坏,所以我做了手术来修复被损坏的部分——然后又必须休息3个月。” |
|
The ty of a woman must be seen in her eyes, because is the door to her heart * the place where love res.
|
|
|
你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,她保持的体型或者她梳头的方式. |
|
The typification of forms of action requires that these have an objective sense, which in turn requires a linguistic objectification.
|
|
|
对行动形式的类型化必需它们具有客观性,这些客观性则依次需要语言的客观化。 |
|
The ultimate goal of regenerative therapy, however, is to develop fully functioning bioengineered organs that can replace lost or damaged organs after disease, injury or aging.
|
|
|
“然而,再生性治疗的最终目标是形成具有全部正常功能的生物工程器官来代替病变,损伤衰老后功能不全或缺陷的器官。” |
|
The uniform is deck shoes and khaki pants in winter. The uniform is deck shoes and khaki shorts in summer,Holland said with a laugh.
|
|
|
霍兰德笑着说到:冬天船工的制服是甲板鞋和卡其布长裤;到了夏天就成了甲板鞋和卡其布短裤。 |
|
The universal brotherhood of man is our most precious possession.
|
|
|
“人类的共性,是我们最珍贵的财产。” |
|
The university can't do them by themselves because even if they did effective things, it might just squeeze it off into the community,Goldman said.
|
|
|
戈尔德曼说:学校单方面行动是不够的,因为即使学校采取了有效的措施,如果社会不予以配合,他们还是可能会钻社会的空子的。 |
|
The unnatural eating of flesh-meats is as polluting as the heathen worship of devils with its sacrifices and impure feasts.
|
|
|
“吃肉这种残忍的行为就象用不纯洁的祭品和酒宴祭拜魔鬼的异教徒礼拜式一样肮脏”。 |