|
But because overlapping ownership is so common in China (the government still owns shares in almost every large company), detailing each transaction would overwhelm a financial report.
|
|
|
但在中国所有权重叠是如此普遍(政府依然拥有几乎所有大企业的一些股份),要把每一笔交易都详细罗列在财务报表上的话,将连篇累牍。 |
|
But because pension plans have complex tax treatments and contracts that were written in the impenetrable language of lawyers, for an ordinary person trying to understand what is the best plan for him can be a stress-filled experience.
|
|
|
但是因为养老金计划有着复杂的税收收费方式和合同,那些税收收费方式和合同是用相当不易理解的法律词汇来描述的,所以普通大众试图去理解对于自己哪一种养老金计划是最好的可能是一个充满压力的经历。 |
|
But because reading is one kind of extremely complex activity, reading understood the materially is to the written material information processing.
|
|
|
但由于阅读是一种十分复杂的活动,阅读理解实质上就是对书面材料的信息加工。 |
|
But because the report title was not that eye-catching, it did not arouse attention.
|
|
|
但是因为报道的标题并不抢眼,也并没有引起注意。 |
|
But because the success of for-profit companies depends on their ability to generate profits, most managers have a strong interest in understanding the true financial performance of their various product lines, even if their systems don't automatically pr
|
|
|
但是由于营利公司的成功取决于他们产生利润的能力,大多数经理非常愿意了解各种生产线的真实财务状况,即使他们的系统不能为他们自动提供相关数据。 |
|
But because the victims are not United States citizens, he said, no one has taken the lead in seeking a solution.They don't have any real spokesperson, he continued,That's probably why there is no hue and cry to do something about this problem.
|
|
|
他说,可是因为受害人非美国公民,没有首先出来寻求解决办法。“他们没有真正代言人,”他接着说,“可能正因为如此,没人出来大声抗议设法解决问题。” |
|
But because there is still some different viewpoints on mechanism and taxonomy about flowing soil, few scholars talked over on the academic bases.
|
|
|
但在对流土机理认识以及流土类型划分等方面,尚缺乏统一意见,在防治方法的理论依据上也讨论不多。 |
|
But because they're oftentimes too emotional, they're not likely to be as successful in the professional world[3].
|
|
|
但是因为她们常常感情用事,她们不太可能在职场上取得同样的成功。 |
|
But because those securities have continued to pile up, this measure of liquidity is still growing at a rate of around 10% (see right-hand chart, above).
|
|
|
但由于外国还在不断购买美国证券,使全球美元供给的流动率还保持在10%左右(参见上图右)。 |
|
But because we have been using various sized brushes, the objects in the background and extreme foreground are blurred out—just like the image produced by a camera.
|
|
|
但是因为我们使用了不同大小的画笔,因此背景和极端的前景就都是模糊的――就象相机产生的图像一样。 |
|
But because we live in an age of science, we have a preoccupation with corroborating our myths.
|
|
|
但是,因为我们活在科学的时代,所以总是想证实神话的真实性。 |