|
But with the renminbi not freely convertible and China's stock markets isolated from international capital flows, valuations diverge widely.
|
|
|
但由于人民币无法自由兑换,加之国际资金无法参与中国内地股市,因此,两地股票价格差距颇大。 |
|
But with the rise of Emperor Wudi (Hsiao Yen) of the Liang Dynasty, the royal family began to value the accumulation of culture, and wrote a lot of books in the Confucian classics, history, metaphysics, etc. under the influence of the then milieu that fav
|
|
|
齐、梁之间,随着梁武帝一支的兴起,在当时士族社会尚文风气的影响下,其家族重视学术文化的积累,在儒家经学典籍、史学、玄学等领域多有著述。 |
|
But with the use of fusion instead of fission, that difficulty is resolved.
|
|
|
但是用核聚变方法代替核裂变方法之后,这一困难将得到解决。 |
|
But with the weight of expectation going into Germany 2006 this summer, Neville says this is probably the worst he has felt playing for his country.
|
|
|
但是2006年背负着太多国人希望的他们前往德国,内维尔说这可能是他为自己的国家队最失望的一次。 |
|
But with their heads filled with more extraneous facts, it may well turn out that scatterbrains are in fact more creative.
|
|
|
但是当脑中充斥许多额外资讯时,注意力不集中的人反而比较有创造力。 |
|
But with this type of Red Tide in Ago Bay, we unfortunately still don't know the cause.
|
|
|
但对于AGOBAY的赤潮类型,我们还没有找到原因。 |
|
But with three veteran outfielders primed to be in the outfield on Opening Day, the 22-year-old now projects to contribute as a fourth outfielder.
|
|
|
不过在三个前辈都将在今年开幕战出场情况下,只有22岁的牛奶,将被定位在第四号外野手的角色。 |
|
But with time moving on and veterans dying off, the daring invasion is settling back into the annals of historical events whose meaning can be moulded in the light of subsequent events.
|
|
|
然而,随着时光流逝,老兵们相继去世,这次大胆的入侵正渐渐成为历史,这类历史事件的意义会在后续事件中逐渐形成。 |
|
But with trial, error and some handy mathematics, they created the most sophisticated war machines the world had ever seen—terrifying contraptions capable of hurling rocks weighing as much as 75 kilograms (170lb).
|
|
|
经历了试验、失败和简单的计算,他们之做出了史无前例最成熟的武器--那些能抛掷重达75千克石块的吓人的武器(1701磅)。 |
|
But with youngsters, athletic footwear for sports is more popular.
|
|
|
但对年轻人来说,运动鞋类更受欢迎。 |
|
But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
|
|
|
22此外你还要给我豫备住处,因为我盼望藉着你们的祷告,必蒙恩到你们那里去。 |