|
P> 236 I hope this will lead to further business between us.
|
|
|
我希望这次交易使我们之间的贸易进一步发展。 |
|
P> 247 The woolen sweaters you delivered do not match the sample we provided.
|
|
|
你们交货的羊毛衫和我厂提供的样品不一致。 |
|
P> 25 I'd like to reconfirm my flight from London to Tokyo.
|
|
|
我要再确认一下我从伦敦到东京的班机。 |
|
P> 256 I would say that you have a larger problem than just the monitor.
|
|
|
我想你的问题比较大,不只是显示器的问题。 |
|
P> 259 If not, our repairman can come to you.
|
|
|
要不然,我们的维修人员可以上你那里去。 |
|
P> 268 You can see for yourselves the damaged condition and the reason why they are unassailable.
|
|
|
你们可以亲眼看到完好无损情况以及货物无法销售的原因。 |
|
P> 269 We should make it clear whether the damage was caused in transit or during the unloading process, or by other reasons.
|
|
|
我们要弄清楚货物是否在运输途中受损,还是在卸货过程中受损,或者别的原因。 |
|
P> 275 Please proceed with your presentation.
|
|
|
请开始你的简报。 |
|
P> 280 By the way, before leaving this subject, I would like to add a few comments.
|
|
|
在结束这个问题之前顺便一提,我希望能再提出一些看法。 |
|
P> 288 As a matter of fact, we would like to discuss internally regarding item B.
|
|
|
事实上,我们希望可以先内部讨论B项议题。 |
|
P> 294 If you insist, I will comply with your request.
|
|
|
如果你坚持,我们会遵照你的要求。 |